Автозапчасти Филлмора. | Fillmore auto parts. |
Автозапчасти Филлмора. | Fillmore auto parts. |
Samsonite, Автозапчасти Филлмора, | Samsonite, Fillmore auto parts, |
Автозапчасти Филмора хуже корпораций | Fillmore auto parts is worse than a corporation, |
Все знают, кто представляет Автозапчасти Филлмора. | Everyone knows who represents Fillmore auto parts. |
Производят автозапчасти, но никаких запчастей не продают. | It seems your autoparts factory doesn’t sell any auto parts. |
Откуда? Автозапчасти Питера, 58й улицы. Там свалка металлолома. | A business called Pete’s Auto Body on 58th Street. |
Ну же, детки, помогите мне раскидать автозапчасти по газону. | Come on, help me scatter car parts on the front lawn. |
Ниигата утверждает, что она переплатила штраф за пропавшие автозапчасти в сумме 31 691 долл. | Niigata states that it made an overpayment of a penalty for missing car parts in the amount of USD 31,691 (IQD 9,856). |
Возмещение расходов ВСООНЛ на коммерческую связь и автозапчасти обеспечивается через межмиссионскую систему взаимных расчетов ОНВУП. | Reimbursement of UNIFIL for commercial communications and vehicle spare parts is arranged through inter mission billing to UNTSO. |
441. quot Ниигата quot утверждает, что она переплатила штраф за пропавшие автозапчасти в сумме 31 691 долл. США (9 856 иракских динаров). | Niigata states that it made an overpayment of a penalty for missing car parts in the amount of USD 31,691 (IQD 9,856). |
Потребности в товарах и продукции, включая продовольствие и нефтепродукты, автозапчасти, строительные материалы, изделия из текстиля и одежды, примерно на 90 процентов покрываются за счет импорта. | American Samoa imports some 90 per cent of goods and products, including food and petroleum products, machine parts, building materials, textiles and clothing. |
Потребности в товарах и продукции, включая продовольствие и нефтепродукты, автозапчасти, строительные материалы, изделия из текстиля и одежды, примерно на 90 процентов покрываются за счет импорта. | American Samoa imports some 90 per cent of goods and products, including food and petroleum products, machine parts, building materials, textiles and clothing. |
В МООНК стоимость расходуемого имущества (3,2 млн. долл. США), к которому относятся автозапчасти, в три раза превышала установленный Департаментом целевой показатель, составляющий 1,1 млн. долл. США. | At UNMIK, the value of expendable equipment, which included transport spare parts, was three times higher ( 3.2 million) than the target set by the Department of 1.1 million. |
それはO.Dと呼ばれている。 | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
100 200 300 400… | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
10 10 | |
B -1 -090へ JW2000の発射を許可します | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
×1000 | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
0. 1,0. 2,0. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Перевод %d0%b0%d0%b2%d1%82%d0%be%d0%b7%d0%b0%d0%bf%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d0%b8 на английский
Если государство, не являющееся участником Статута, согласилось оказать Суду помощь в соответствии с пунктом 5 статьи 87 и не выбрало язык, на котором такие просьбы должны представляться, просьбы о сотрудничестве представляются либо на одном из рабочих языков Суда, либо сопровождаются переводом на один из таких языков.
When a State not party to the Statute has agreed to provide assistance to the Court under article 87, paragraph 5, and has not made a choice of language for such requests, the requests for cooperation shall either be in or be accompanied by a translation into one of the working languages of the Court.
UN-2
Песня Pokemon Mezase PokeMon Master Aim To Be A PokeMon Master представлена вам Lyrics-Keeper. Flash-фичу можно использовать в качестве караоке к песне Mezase PokeMon Master Aim To
The Pokemon Mezase PokeMon Master Aim To Be A PokeMon Master lyrics are brought to you by Lyrics-Keeper.
Common crawl
Рабочая группа согласилась с тем, что текст проекта статьи 92, как он содержится в документе A/CN.9/WG.III/WP.81, является приемлемым и будет дополнен необходимыми данными.
The Working Group agreed that the text of draft article 92 as contained in A/CN.9/WG.III/WP.81 was acceptable and would be supplemented as needed.
UN-2
В течение отчетного периода было в общей сложности проведено 41 учебно-оперативное мероприятие (29 — для Армии Республики Сербской и 12 — для Армии Федерации) и 81 мероприятие, связанное с переброской сил (63 — для Армии Республики Сербской и 18 — для Армии Федерации).
There were a total of 41 training and operation activities (29 Republika Srpska Army and 12 Federation Army) and 81 movements (63 Republika Srpska Army and 18 Federation Army) conducted during the reporting period.
UN-2
По этому делу (упомянутому также в пунктах 85-87 документа CERD/C/362/Add.4) заявитель был признан виновным в публичном подстрекательстве к дискриминации вместе с другими лицами против третьих лиц по признаку их расы (пункт d) статьи 137 Уголовного кодекса), выражавшемся в словах: «Как только мы придем к власти, мы при первой возможности упраздним многокультурное общество», произнесенных им в его выступлении в качестве лидера партии «Демократы Центра».
In this case (also mentioned in CERD/C/362/Add.4, paragraphs 85-87), the plaintiff had been found guilty of publicly inciting discrimination, with others, against people on account of their race (article 137 (d) of the Criminal Code) by saying things such as “As soon as we have the opportunity and the power, we’ll abolish the multicultural society” in a speech in his capacity as leader of the Centre Democrats.
UN-2
Предполагая, что такие вкладчики находят держателей FE желающих приобрести их BE, то вырисовывается значительный курс BE к FE, который зависит от размера сделки, относительного нетерпения держателей BE и ожидаемой продолжительности контроля над движением капитала.
Assuming such depositors find FE holders willing to purchase their BE, a substantial BE-FE exchange rate emerges, varying with the size of the transaction, BE holders’ relative impatience, and the expected duration of capital controls.
ProjectSyndicate
Согласно региональному анализу ответов, полученных в рамках последнего отчетного периода, самый высокий показатель осуществления наблюдался в Океании и Северной Америке (по 87 процентов), за которыми следовали Восточная и Юго-Восточная Азия (78 процентов), Центральная и Западная Европа (63 процента) и Восточная и Юго-Восточная Европа (56 процентов).
For the latest reporting period, the regional analysis of the responses received suggests that the highest levels of implementation were found in Oceania and North America (both 87 per cent), followed by East and South-East Asia (78 per cent), Central and Western Europe (63 per cent) and Eastern and South-Eastern Europe (56 per cent).
UN-2
В 2011 году были задержаны или арестованы 195 сотрудников Организации Объединенных Наций; 87 процентов из них были набраны на местной основе.
In 2011, 195 United Nations personnel were detained or arrested, with locally recruited personnel accounting for 87 per cent.
UN-2
подтверждая Декларацию о праве на развитие, принятую Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 41/128 от 4 декабря 1986 года, а также резолюции и решения, принятые Организацией Объединенных Наций по проблеме внешней задолженности развивающихся стран, в частности резолюцию 2000/
Reaffirming the Declaration on the Right to Development, adopted by the General Assembly in its resolution 41/128 of 4 December 1986, and the resolutions and decisions adopted by the United Nations in connection with the problem of the foreign debt of the developing countries, particularly Commission resolution 2000/82 of 26 April 2000,
UN-2
Комитет также рассматривает потребности в ресурсах на официальные поездки в разделе E главы I выше (см. также пункты VIII.84–VIII.87 ниже).
The Committee further discusses the resource requirements for official travel in section E of chapter I above (see also paras. VIII.84-VIII.87
below).UN-2
В обзорном докладе о финансировании операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира содержится подробная информация о продолжающихся усилиях Департамента полевой поддержки и групп по вопросам поведения и дисциплины на местах, направленных на консолидацию и укрепление профилактики сексуальной эксплуатации и сексуальных надругательств, а также на обеспечение надлежащего соблюдения предписаний и принятие мер по исправлению положения (A/67/723, пункты 82–84).
The report on the overview of the financing of United Nations peacekeeping operations provides details concerning continued efforts to strengthen the capacity of the Department of Field Support and conduct and discipline teams in the field to consolidate and enhance the prevention of sexual exploitation and abuse and ensure proper enforcement and remedial action (A/67/723, paras. 82-84).
UN-2
Прогнозируется, что среднегодовой темп роста Li-Fi рынка составит
The Li-Fi market was projected to have a compound annual growth rate of 82% from 2013 to 2018 and to be worth over $6 billion per year by 2018..
WikiMatrix
Был подан 81 бюллетень, среди которых недействительных бюллетеней не было; 81 бюллетень был признан действительным; в голосовании приняло участие 81 государство-участник; требуемое большинство в две трети составляло 54 голоса.
Eighty-one ballots were cast, of which none were invalid; 81 were valid; the number of States Parties voting was 81; and the required two-thirds majority was 54.
UN-2
Были высказаны разные мнения в отношении содержания и формулировок рекомендаций 82–88.
A number of different views were expressed with respect to the scope and drafting of recommendations (82) to (88).
UN-2
Эти цифры также свидетельствуют о возрождении прогресса в деле сокращения масштабов крайней нищеты, в результате чего, по прогнозам, примерно на 2 миллиона человек сократится общее число живущих в крайней нужде людей, составляющее 87 миллионов человек.
The figures also point to a resumption of progress in reducing extreme poverty, with a projected decrease of around 2 million for a total indigent population of about 87 million people.
UN-2
Во вторник, 2 ноября 2004 года, с 14 ч. 30 м. до 17 ч. 30 м. в зале заседаний C‐209 состоятся организуемые координатором г‐жой Ванессой Гомиш (Португалия) неофициальные неформальные консультации по проекту резолюции по пункту 87(c) повестки дня (Предупреждение коррупции и перевода средств незаконного происхождения, борьба с этим явлением и возвращение таких средств в страны происхождения).
Informal “informals”, convened by the Facilitator, Ms. Vanessa Gomes (Portugal), on the draft resolution on agenda item 87 (c) (Preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin), will be held on Tuesday, 2 November 2004, from 2.30 to 5.30 p.m. in Conference Room C-209.
UN-2
С 2002 по 2010 годы из $56 млрд финансовой помощи, предоставленной Афганистану, 82% было потрачено через негосударственные институты.
From 2002 to 2010, 82% of the $56 billion in aid delivered to Afghanistan was spent through non-state institutions.
ProjectSyndicate
Микросоставляющие (Sb, As, Ba, Be, Bi, Ca, F, Ga, Au, Mg, Pd, Ru, Sr, S, Y, Zr)
Microconstituents (Sb, As, Ba, Be, Bi, Ca, F, Ga, Au, Mg, Pd, Ru, Sr, S, Y, Zr)
UN-2
Председатель (говорит по-французски): Слово имеет представитель Доминиканской Республики для представления проекта резолюции A/65/L.82.
The President (spoke in French): I now give the floor to the representative of the Dominican Republic to introduce draft resolution A/65/L.82.
UN-2
Фактическое количество информационно-пропагандистских мероприятий/информационных продуктов для всех элементов кампании по повышению степени информированности населения составляло: 14 000 брошюр, 7500 плакатов, 82 500 экземпляров выходящего раз в два месяца журнала “Focus Kosovo” («В центре внимания — Косово»), 180 000 экземпляров ежемесячного информационного бюллетеня “Dana I Sutra” («Сегодня и завтра»), 489 передач на радио, телевидении и в Интернете, 15 официальных сообщений на радио, телевидении и в Интернете, 57 брифингов для прессы, 372 пресс-релиза, 356 подборок утренних новостей, 271 аналитический доклад по средствам массовой информации и 536 сводок международных новостей)
The actual outputs with respect to all elements of the public information campaign amounted to: 14,000 brochures, 7,500 posters, 82,500 copies of the bimonthly magazine Focus Kosovo, 180,000 copies of the monthly newsletter Dana I Sutra (Today and Tomorrow), 489 radio, television and Web broadcasts, 15 radio, television and Web public service announcements, 57 press briefings, 372 press releases, 356 morning headlines, 271 media reports and 536 international media clippings)
UN-2
Доклад Генерального секретаря о товарах, вредных для здоровья и окружающей среды (A/59/81-E/2004/63)
Report of the Secretary-General on products harmful to health and the environment (A/59/81-E/2004/63)
UN-2
В период с 1 июня по 16 августа подразделения афганской полиции по борьбе с наркотиками провели 597 операций, в результате которых было арестовано 529 подозреваемых, демонтированы 16 подпольных лабораторий по изготовлению героина, изъято 4460 кг прекурсоров, 13 295 кг опиума, 105 кг семян мака, 654 кг героина, 2642 кг гашиша, 2165 кг стимуляторов амфетаминового ряда, 2 кг морфия, 81 автотранспортное средство и 66 единиц оружия различных типов.
Between 1 June and 16 August, the counter-narcotics police of Afghanistan conducted 597 operations, resulting in the arrest of 529 suspects, the dismantling of 16 illicit heroin laboratories and the seizure of 4,460 kg of precursor chemicals, 13,295 kg of opium, 105 kg of poppy seeds, 654 kg of heroin, 2,642 kg of hashish, 2,165 kg of amphetamines, 2 kg of morphine, 81 vehicles and 66 weapons of different types.
UN-2
И Messier 81 и Messier 82 легко видны в бинокли и маленькие телескопы.
Messier 81 and Messier 82 can both be viewed easily using binoculars and small telescopes.
WikiMatrix
Для отображения навигационных элементов и параметров, перечисленных в добавлении 3 к резолюции MCS.232(82) ИМО, должны использоваться те цвета и символы, которые не указаны в главе 4.7.
To present navigational elements and parameters as listed in the IMO Resolution MSC.232(82), Appendix 3, other colours and symbols than those mentioned in 4.7 (a) shall be used.
UN-2
Комитет продолжил второй этап своей работы — «Тематическое обсуждение пунктов повестки дня и внесение и рассмотрение всех проектов резолюций, представленных по пунктам 87–106 повестки дня».
The Committee continued its second stage of work, namely the “Thematic discussion on item subjects and introduction and consideration of all draft resolutions submitted on all disarmament and related international security agenda items 87 to 106”.
UN-2
Weren’t you mixed up in an auto accident over in Roslyn, Long Island, a few days ago? | — Да. Разве вы не пострадали в аварии в Рослин, Лонг-Айленд, несколько дней назад? |
If any of you passengers want a place to sleep… you’ll find an auto camp up yonder a piece. | Если кому-то из пассажиров нужно место для ночлега,.. ..то тут недалеко Вы найдете стоянку для ночёвки. |
— Dyke’s Auto Camp. | — Стоянка для ночлега Дайка. |
She’s waiting for me in an auto camp outside Philadelphia. | Она ждёт меня в мотеле, возле Филадельфии. |
She phoned her father from an auto camp to come get her. | Она позвонила своему отцу из мотеля, чтобы тот забрал её. |
Plant somebody upstairs. You cover the auto ramp. | Поставь кого-нибудь следить за подъезжающими авто. |
Was there an old lady brought in from an auto smashup? | — Не было пожилой леди после аварии? |
Then, by train or auto or foot, across the rim of Africa to Casablanca in French Morocco. | Затем поездом, на машине или пешком по краю Африки. В Касабланку во Французском Марокко. |
I heard the little girl in the cemetery talking to the man in the auto. | Я услышал девушку, разговаривающую с мужчиной в машине. |
On the way back I remembered this auto renewal near Los Feliz Boulevard. So I drove over there. | А потом заехал к одному клиенту, забывшему продлить автостраховку. |
Or in auto renewals, or in Mr. Dietrichson and his daughter Lola. | …ни страховки, ни мистер Дитрихсон, ни его дочь. |
— The applications for the auto renewals. So you’ll be covered until the new policies are issued. | Прошение о продлении — страховку до выдачи полиса. |
I saw him down in the oil fields. He thought he was paying for the auto insurance. | Он уверен, что оплатил автостраховку. |
But you have to send a check for the auto insurance, see? | А ты пришли чек за машины. Понимаешь? |
He was hurt in an auto accident. | Авария. На машине. |
WHICH REMINDS ME, MY DEAR, DON’T YOU THINK I MIGHT BORROW YOUR DICTIONARY AGAIN FOR THE AUTO? | Скажите, моя дорогая, могу ли я еще раз одолжить у вас словарь? |
Auto-observer on. | Все системы включены. |
He runs an auto repair shop. | Он открыл автосервис. |
Don’t you think I know that you killed that child in the auto accident not Buddy? | Ты думаешь, я не знаю, что ты убил ребёнка в той аварии а не Бадди? |
Was there an auto accident? | Была автомобильная авария? |
It’s a pure case of auto-suggestion. | Это типичный случай самовнушения. |
The whole question of this demon monster… that you think shocked Hobart out of his mind… is a perfect example of auto-suggestion and mass hysteria. | Вся эта история с демоническим чудовищем, совершенно лишившая разума Хобарта, — прекрасный пример самовнушения и массовой истерии. |
In the second part of our show, we’ll feature… experiments with magnetism, hypnotism and auto-suggestion. | Теперь перейдём ко второй части нашего представления. Эксперимент с магнетизмом, гипнозом и другими видами внушения. |
*The cops came looking for my auto registration? * | Полиция не находила мои права? |
— Auto registration? | Какие права? |
On our wedding day, he showed up in an incredible 1935 auto. | На свадьбу явился на лыжах образца 35-го года. Немыслимо! |
«Check auto destruct circuits.» | «Проверьте систему самоуничтожения « |
Auto destruct circuits checked. | Система самоуничтожения проверена |
I think the auto-destruct mechanism got hit and blew itself up. | Я думаю, что механизм самоуничтожения был поврежден и взорвал себя. |
Auto C.D.C. into manual Teleflex link. | Перевести автомат СДС в ручной режим наведения. |
Переводчик Синчугова Дарья Владимировна (daria-fuyu_mail) — языки перевода: Английский, Итальянский, Китайский
Программы:
Microsoft Office Word, Excel, Power Point, Video Maker Создание презентаций, работа в фоторедакторах
Образование:
Дальневосточный федеральный университет, Владивосток Восточный институт, Диплом о высшем образовании с присуждением квалификации Регионовед Китая Восточный институт, Диплом с присвоением квалификации Переводчик китайского языка в сфере профессиональной коммуникации Восточный институт, Диплом с присвоением квалификации Переводчик английского языка в сфере профессиональной коммуникации Повышение квалификации, курсы: 2008 год : Курсы китайского языка Университет Фудань, г.Шанхай, международный сертификат об изучении китайского языка в сфере коммуникации 2007 год :Курсы китайского языка Даляньский Университет Иностранных Языков, Международный сертификат повышения уровня китайского языка 2006 год:Курсы китайского языка Технологический университет г.Харбин, Международный сертификат повышения уровня китайского языка
О себе:
Дипломированный специалист ( 3 диплома о высшем образовании: переводчик китайского, переводчик английского, политолог Китая). Владею техническим китайским языком. Проживаю в КНР более 6 лет. Изучаю китайский язык с 7 лет . Имею китайские права , сопровождение на фабрику на авто. Имею большой опыт ведения контракта от началной стадии поиска поставщик-производителя до завершения получения товара на складе покупателя . Знакома с такими сферами , как : сантехника , мебель, фурнитура , автозапчасти , фитинги, арматура , нержавеющей и титановый прокат, оборудоваиние, шаровые краны и тд. Готова предложить вашей компании свои услуги по: 1) Поиску товаров и производителей в Китае , и выход на заводы напрямую избегая трейдовые площадки 2) Переговоры с китайскими поставщиками 3) Заказ образцов от поставщиков 4) Проверка поставщика в Китае 5) Контроль качества товара перед отгрузкой в Китае 6) Услуги переводчика в Шанхае и близлежащих городах.
СЗВ-ТД и аннулирование трудового договора: blogkadrovika — LiveJournal
В отчете СЗВ-ТД работодатель обязан отражать значимые кадровые мероприятия: прием на работу, перевод, увольнение и другие. В этом списке нет такого мероприятия, как «аннулирование трудового договора». Нужно ли сообщать в ПФР об этом событии и по каким правилам? Расскажем, какие тонкости учесть работодателю, если трудовой договор аннулирован с дистанционным сотрудником.
Две ситуации с СЗВ-ТД при аннулировании трудового договора
Трудовой договор работодатель вправе аннулировать и признать трудовые отношения несостоявшимися, если работник не приступил к работе в обозначенный в этом договоре день (ч. 1 [cplink params=»req=doc&base=LAW&n=388711&dst=10
Должен ли работодатель при аннулировании трудового договора представлять в ПФР отчет по форме СЗВ-ТД?
[stextbox]Ответ на этот вопрос зависит от того, был ли изначально оформлен приказ о приеме на работу сотрудника, трудовой договор с которым аннулирован. Именно с датой издания документа-обоснования связан срок сдачи СЗВ-ТД — его нужно представить в ПФР не позднее рабочего дня, следующего за днем издания соответствующего приказа (п. 1.2, п. 1.8 Порядка заполнения СЗВ-ТД, утв. [cplink params=»req=doc&base=LAW&n=374398&dst=10
Если был издан приказ о приеме на работу, и СЗВ-ТД с этим кадровым событием отправлен в ПФР, работодателю придется оформить еще один отчет, отменяющий сведения из первичной формы.
Полезная информация от КонсультантПлюсСкачайте образцы документов, оформляемых при аннулировании трудового договора (это бесплатно):
— Акт о невыходе работника в первый день работы для оформления аннулирования трудового договора;
— Образец оформления трудовой книжки при аннулировании трудового договора;
— Уведомление работника о получении трудовой книжки в связи с аннулированием трудового договора.
Как отменить СЗВ-ТД при аннулировании договора
Отдельной отменяющей формы СЗВ-ТД не существует. Если нужно отменить сведения в представленном СЗВ-ТД, нужно сдать новый отчет по обычной форме и заполнить его по специальным правилам (п. 2.6 Порядка заполнения СЗВ-ТД, утв. [cplink params=»req=doc&base=LAW&n=374398&dst=10
- из первоначального СЗВ-ТД в новый отчет нужно перенести ту запись, которую отменяем;
- в графе 11 «Признак отмены записи сведений о приеме, переводе, увольнении» проставить знак «Х».
Пример
С работником 1 сентября 2021 заключили трудовой договор и оговорили дату начала работы — понедельник 06.09.2021. Приказ о приеме на работу был оформлен сразу, и в этот же день форму СЗВ-ТД со сведениями о приеме на работу нового сотрудника отправили в ПФР. В назначенную дату работник на работу не явился, и трудовой договор аннулировали. Для отмены сведений о приеме на работу был оформлен новый СЗВ-ТД с отменяющим признаком.
Образец СЗВ-ТД при аннулировании трудового договора Скачать
СЗВ-ТД и аннулирование трудового договора с дистанционным работником
Правило ч. 4 [cplink params=»req=doc&base=LAW&n=388711&dst=100454&date=08.09.2021″]ст. 61 ТК РФ[/cplink], по которому работодатель вправе аннулировать трудовой договор, если работник в обозначенный день не приступил к работе, в полной мере распространяется и на дистанционных работников.
Проблема заключается в сложности подтверждения того факта, что дистанционный сотрудник не приступил к исполнению своих трудовых обязанностей в день начала работы.
В таких ситуациях работодателю следует учесть особенности оформления трудовых отношений с удаленными сотрудниками — трудовой договор и допсоглашения, предусматривающие выполнение работником трудовой функции дистанционно, могут заключаться путем обмена между работником и работодателем электронными документами в порядке, предусмотренном ч. 1 [cplink params=»req=doc&base=LAW&n=388711&dst=2450&date=08.09.2021″]ст. 312.3 ТК РФ[/cplink], ч. 1 [cplink params=»req=doc&base=LAW&n=388711&dst=2443&date=08.09.2021″]ст. 312.2 ТК РФ[/cplink].
[stextbox]Если дистанционный работник не выходит на связь с работодателем, не отчитывается о проделанной работе и не подтверждает получение от работодателя электронных документов, связанных с исполнением его трудовых обязанностей, работодатель вправе аннулировать трудовой договор.[/stextbox]
В итоге работодателю следует не только зафиксировать актом тот факт, что дистанционный работник не приступил к работе, но и сохранить электронную переписку с ним. Это подтвердит законное аннулирование трудового договора.
Порядок представления СЗВ-ТД в ситуации с аннулированием трудового договора с дистанционным сотрудником аналогичен рассмотренному в предыдущих разделах.
[cppost-banner type=»3″ descr=»Если у вас остались нерешенные вопросы, ответы на них вы можете найти в КонсультантПлюс.» linktext=»Полный и бесплатный доступ к системе на 2 дня.» linkurl=»https://login.consultant.ru/demo-access/?utm_campaign=demo-acces&utm_source=kadrovik&utm_medium=banner&utm_content=registration&utm_term=article»/]
Подводим итоги
- Если работодатель оформил приказ о приеме на работу и сообщил об этом в ПФР, сдав форму СЗВ-ТД, то при аннулировании трудового договора представленные сведения о приеме нужно отменить.
- Для отмены сведений нужно сдать новый СЗВ-ТД, в котором повторить запись о приме на работу из первичного отчета и поставить знак отмены «Х».
- Если приказ о приме на работу не был оформлен и/или СЗВ-ТД в ПФР еще не успели сдать, при аннулировании трудового договора эту форму представлять не нужно, так как прием на работу не состоялся.
AD Микадо — «AutoDistribution Russia»
Компания Микадо была основана в 1994 году. В октябре 2009 г. вошла в состав торговой Группы AD Russia. Приоритетным направлением деятельности фирмы является оптовая продажа запасных частей и комплектующих высокого качества для легковых, грузовых и коммерческих автомобилей крупнейших мировых производителей.
Определяющим фактором надежности и стабильности компании является сотрудничество только с авторитетными западноевропейскими и японскими фирмами.
«AD Микадо» является официальным представителем ряда известных торговых марок, среди которых Kayaba, Mahle, Denso, Luk, SKF, Elring, Valeo, Bosch, Bremi, Nissens, Wahler, Aisin, Dayco. Всего поставщиками компании на данный момент являются более 70 компаний. Прямые поставки позволяют компании гарантировать качество поставляемой продукции, поддерживая при этом разумный уровень цен.
Философией «AD Микадо» является максимальное удовлетворение спроса клиентов по всему спектру запчастей, а не только по ограниченному списку быстро продаваемых позиций. Поэтому в складской программе присутствуют даже те детали, которые не пользуются широким спросом. Кроме того, компания стремится поддерживать на своем складе автозапчасти нескольких производителей, дублирующих друг друга по ассортименту, но находящихся в разных ценовых категориях.
На складах компании, общей площадью около 9 тыс. квадратных метров, в наличии имеется более 100 тыс. артикулов запчастей для легковых и грузовых автомобилей.
Начав свою складскую программу лишь с автомобильной оптики и восполняя недостаток предложения поставками запчастей на заказ. В настоящее время фирма имеет в наличии на складе практически полный спектр товарных групп: детали подвески и рулевого управления, кузовное железо, запчасти системы охлаждения, выхлопной системы, детали двигателя, автомобильная электрика и многое другое. Специалисты организации внимательно анализируют то, какие позиции пользуются спросом и включают их в свою складскую программу.
Идя навстречу пожеланиям клиентов, в последнее время на складе компании появились также и оригинальные запчасти (OE). При этом, предлагая оригинальные запчасти со склада, организация стремится до минимума сократить сроки поставки — клиенты в Санкт-Петербурге могут получить необходимые детали в день оформления заказа.
Для улучшения обслуживания своих партнеров «AD Микадо» предоставляет широкий спектр услуг, среди которых:
- бесплатная доставка в пределах Санкт-Петербурга, доставка в другие регионы России,
- оформления заказа с помощью электронной почты, а так же в режиме on-line на интернет-портале,
- предоставление полной информации о состоянии текущего заказа по телефону, и в режиме on-line с помощью интернет-портала,
- обеспечение печатными каталогами фирм, запчасти которых поставляются,
- заказ отсутствующих в данный момент запчастей в отложенный спрос (запчасти отгружают клиенту сразу после поступления их на склад),
- получения нотариально заверенных копий сертификатов на АЗЧ, приобретаемые у компании.
Клиенты имеют возможность приобретения компакт-диска с многофункциональной программой, значительно облегчающей работу. На этом CD имеется электронный справочник по ценам, база данных по возможным заменам автозапчастей, рисунки изделий, база данных о наличии продукции на нашем складе, которая обновляется ежедневно с помощью интернета, база данных о наличии запчастей на складе клиента, возможность ведения собственной базы данных заказов клиента, статистика и многое другое. На диске также размещена различная документация по работе с «AD Микадо».
Запчасти для автомобилей становятся все боле сложным и высокотехнологичным продуктом, требующим от персонала магазинов и СТО особых технических знаний. Поэтому компания организует бесплатные обучающие технические семинары, для проведения которых привлекаются ведущие специалисты поставщиков.
«AD Mikado» также предлагает удобный способ бронирования запчастей через интернет-портал, что гарантирует получение товара со склада — в случае недостаточного количества, запчасти, вошедшие в заказ, резервируются под конкретный заказ.
«AD Микадо» имеет свой парк автотранспорта, позволяющий оперативно осуществлять доставку всего ассортимента товаров в Санкт-Петербурге и Ленинградской области. В пределах Санкт-Петербурга доставка осуществляется бесплатно.
Заказы доставляются ежедневно (кроме воскресенья) в рабочее время в день оформления заказа или на следующий день. Клиенты компании могут получить исчерпывающую информацию о состоянии текущего заказа в режиме on-line на интернет-портале либо по телефону.
Однако за последнее время география поставок значительно расширилась. Компания осуществляет оптовые продажи запчастей для иномарок в такие крупные города России, как Архангельск, Мурманск, Астрахань, Нижний Новгород и др.
Активно работает отдел региональных продаж. Каждый клиент закреплен за определенным менеджером, который помогает выбрать оптимальный способ доставки. С ним же согласовываются сроки и оплата доставки.
Имея многолетний опыт работы с регионами, компания помогает организовать оптимальную доставку запасных частей, предлагает различные варианты оплаты с учетом требований и пожеланий клиентов.
Il est lou […] 100% Un it e d Автозапчасти e t c ompte 87 мест […]de stationnement extrieur. cominar.com | Недвижимость — […] 100% аренда ed to U nit ed Auto Запчасти a nd имеет 8 7 на открытом воздухе […]машиномест. cominar.com |
Количество частей и частей, соответствующих праву голоса в обращении на 30 сентября 2008 г., добавлено 3 534 частей по сравнению с . […]niveau du 31 […] декабрь 2007, en raison de la distributio n d e запчасти авто — d te nues des cadres suprieurs en vertu […]du program incitatif long term. hartco.com | Количество единиц и специальных избирательных единиц, находящихся в обращении на 30 сентября 2008 г., увеличилось на 3 534 единицы по сравнению с уровнем . […]31 декабря 2007 г. в связи с […] распределение un it s в n казначейство руководителям в соответствии с Долгосрочным планом мотивации Фонда.hartco.com |
La BCE dtient des crances intra-Eurosystme sur les BCN […] доля eu r s частей d a ns la cl de rpartition […]du capital souscrit, pour une […]valeur quivalente celle des billets en euros qu’elle met. ecb.europa.eu | ЕЦБ имеет требования внутри Евросистемы к НЦБ в […] proportio n to th eir долей in s ub scribed […]заглавный ключ для значения, эквивалентного […]— стоимость выпущенных банкнот евро. ecb.europa.eu |
De faon gnrale, il convient […] de noter que l e s частей d e m arch de l’industrie […]communautaire sur le march libre ont chut […]de 6%, ce qui montre le retard sensible accus par sa croissance par rapport celle de l’ensemble du march (qui a progress de 16%). eur-lex.europa.eu | В целом следует отметить, что Сообщество […] Industr y ‘ s ma rket акций in t he f re e market […]упал на 6%, что говорит о его росте на […]значительно отставал от роста рынка в целом (который вырос на 16%). eur-lex.europa.eu |
Визитная карточка […] interne applique a pr s auto — f r et tage et avant l’essai […]hydrostatique ne doit pas dpasser 90% de la pression d’preuve hydrostatique. eur-lex.europa.eu | Любое внутреннее […] давление e appli ed af ter auto-fre tt age and pr evious […]до гидростатического испытания не должно превышать 90% давления гидростатического испытания. eur-lex.europa.eu |
Le dbat portera galement sur les tenances du march des pices dtaches au Japon et sur la […]drglementation de ce secteur, dans lequel les producteurs UE […] ont perdu quel quel e s частей d e m arch au profit […]des Etats-Unis. europa.eu | Значительная часть дискуссии также будет посвящена тенденциям на рынке автозапчастей […]в Японии и дерегулированию в этом секторе. В этой сфере у производителей ЕС […] потерянный s om e ma rket доля в J apan t o в США.europa.eu |
Nous travaillons fort afin d’liminer les препятствия на проезде транспортных средств и т.д. […] des pic es d ‘ auto la frontire.www2.parl.gc.ca | Мы работаем над устранением барьеров на пути к пересечению границы […] поток ve hicl es a nd auto pa rts .www2.parl.gc.ca |
Le problme lis aux produits de […]contrefaon, que l’on retrouve dans des secteurs […] allant des pic es d ‘ auto , d es статей […]mode, des appareils mnagers jusqu’aux produits […]Pharmaceutiques — это фабрика по производству средств для ухода за зубами в Канаде. pmacnl.org | Контрафактная продукция — в ассортименте […] от до rs, от auto part s, f as hion и […]бытовой техники на фармацевтические препараты — получено […]получил широкое распространение в СМИ после того, как поддельная зубная паста была обнаружена на полках магазинов в Канаде. pmacnl.org |
Les membersres CAA-Qubec получает скидку 7% (авантные налоги) на огромную гамму продукции […]d’entretien, d’outils et d’accessoires […] автомобили de grandes marques chez les dtaillants NAPA Pic es d ‘ auto , p ar tout au Qubec.caaquebec.com | Члены CAA-Quebec получают 7% скидку на […]до налогообложения по широкому диапазону […] brand-n am e auto p ar ts, инструменты и предметы обслуживания в N AP A AUTO P A RTS розеток acr os s Quebec.caaquebec.com |
Nos logiciels relient lectroniquement entre […]eux les distributeurs-magasiniers, […] Grossistes en pic es d ‘ auto e t i nstallateurs, […]de manire permettre la libre тираж […]мелких и крупных команд управляет Интернетом без использования телефона. carrus.ca | Наше программное обеспечение связывает склад в электронном виде […] distributo rs , автозапчасти s jobbers, и в стойлах […], чтобы обеспечить свободный поток больших […]и небольшие заказы напрямую через Интернет, без использования телефона. carrus.ca |
Dans lesecteur de la vente de carburants, les station-service Esso offrent au client lamodit de pouvoir faire tous ses […]achats au mme endroit, […] житель u n e part p r d ominante du march de la vente au dtail, возможно le premier rseau de v — автомобили a u C anada et […]le deuxime rseau de dpanneurs au pays. imperialoil.com | В сфере сбыта топлива сервисная станция Esso […] Сетьобеспечивает […] клиенты с удобством универсальных покупок, имеет le ading долю re ta il рынок сбыта бензина, крупнейшая сеть автомоек […]в Канаде и […]— вторая по величине сеть магазинов шаговой доступности в стране. imperialoil.com |
D’a ut r e part , l es ventes au dtail de novembre devraient bnficier de la Croissance de 3,0% du nombre de ne vhicules ainsi que de la hausse des prix d e s auto d u ra nt le mois. desjardins.com | Во-вторых, розничные продажи в ноябре должны выиграть от a 3,0% от nu миллионов проданных новых автомобилей, а также от повышения цен на автомобили в этом месяце. desjardins.com |
En ce qui Concerne la dure de la constraction un second oprateur, en plus de l’aroport, que cet oprateur soit prestataire or usager faisant s o n auto — a s si stance, la drogation couvre la priode des travaux sur l’aroport et Concerne le chargement, le dchargement ainsi que le transport des passagers, […] de l’quipage et des bagages. eur-lex.europa.eu | Что касается продолжительности действия ограничения для второго оператора сверх аэропорта, независимо от того, является ли этот оператор поставщиком услуг или пользователем, занимающимся самообслуживанием, освобождение распространяется на период работы в аэропорту и касается погрузки, разгрузки и перевозки пассажиров. , экипаж и багаж. eur-lex.europa.eu |
D’a ut r e part , l ‘E urope doit affronter […] проблем, связанных с жизнеспособностью населения. europarl.europa.eu | O n th e o the r hand, Eur ope нужно s для захвата […] проблемы старения населения. europarl.europa.eu |
Mon groupe est heureux que le Parlement […] pourra jouer un r le part e n ti re dans ce processus.europarl.europa.eu | Моя группа рада, что это Дом […] будет га ve a full l part t o p lay i n this.europarl.europa.eu |
Бесплатное обучение по программе 4/7 […]d’assurance et il a mis en place dans les services de police un systme de suivi des plus […] grands voleu rs d ‘ авто d e l a провинция.www2.parl.gc.ca | Подарили бесплатно, дали […]страховых скидок и настроить систему в отделении полиции для наблюдения за большинством […] плодовитый автомобиль t hi eves in the pr ovince.www2.parl.gc.ca |
veiller ce que les […] vhicules l’av an t ( autos , m ot os) prennent […]суффисаммент д’аванс для не па пертурбер ле дпарт uci.ch | обеспечение того, чтобы автомобили […] при t he fron t ( вагонов , m otorb ik es) […]достаточно далеко вперед, чтобы не сорвать старт и […]информирует руководство организации о том, что для начала работы все в порядке. uci.ch |
Сделайте поощрение за замену c e s autos , g r ce des dispositifs ad hoc. eur-lex.europa.eu | Следует найти способы стимулирования обмена в этих странах с помощью конкретных положений. eur-lex.europa.eu |
Les pneus […] Goodyear po u r auto e t f ourgonnettes […]offrent une adhrence / traction toutes saisons, dotes de divers degrs de […]confort, de tenue de route et de taux d’usure. goodyear.ca | Goodyear ti re s для a car or mini va n предложение […] всесезонная тяга с разным уровнем комфорта, управляемости и износостойкости. goodyear.ca |
Si vous voyagez avec vos […] Enfants, семейный парк развлечений Midway les comblera avec son terrain de golf intrieur, s e s autos t a и т.д. .ottawatourism.ca | Путешествуете с детьми или подростками? Тогда семейный парк развлечений Midway — это место для вас, где есть крытый гольф, бамперные машины и стена для скалолазания. ottawatourism.ca |
Броня All vous fournira […] tout ce dont vous avez besoin pour le lavage d e s autos — to ut ce que vous aurez fournir c’est des […]бюстгальтеров et de l’eau. cfpsa.com | Armor All поставляет все необходимое для мойки автомобилей — вы доставляете людей и воду. cfpsa.com |
Le SRUMD s’applique a u x автомобили e t a транспортных средств […] autoriss circuit sur la voie publique, Possdant quatre roues (включая […]camionnette roues arrire doubles free1, vhicule rcratif et motocyclette2), и т. Д., Без ограничения количества автомобилей, без ограничений, для предоставления услуг, которые предлагают услуги по ремонту одежды. caaquebec.com | Дорожная служба скорой помощи […] (ERS) a pplie s t o легковые автомобили a nd все f или правое колесо […]автомобилей (включая незагруженные двухколесные пикапы1, прогулочные […]транспортных средств и мотоциклов2), имеющих право передвигаться по дорогам общего пользования и независимо от обозначения номерного знака, если услуга может быть доставлена безопасно. caaquebec.com |
L’option consistant ne pas modifier la […]финал dcision […] Conduirait, d ‘u n e part , p ermettre la France de mettre en uvre des помощники отдельных лиц для дезинформации в портах плюс благоприятные условия во Франции prvues par les nouvelles orientations communautaires et, d’a ut r e part , p naliser […]la France dans la mise […]en place de projets de lignes entre un port franais et un port d’un autre tat members au travers des procdures formelles vises au considrant 26 de la dcision final. eur-lex.europa.eu | Возможность не менять […] окончательное решение будет: o на на e hand, ena ble F ra nce предоставить индивидуальную помощь службам между французскими портами на условиях более благоприятных, чем те, которые предоставляются в новом Сообществе. руководящие принципы и , на t he o th er hand, p en alis e Fr и ce в создании проектов […]для услуг от […]порт Франции и порт другого государства-члена в соответствии с формальными процедурами, предусмотренными в пункте 26 окончательного решения. eur-lex.europa.eu |
Quand les statistiques ont rvl une bizarre […] hausse du nombre de vo ls d ‘ autos d a ns un specific Quartier […]в графстве Суррей, Джеффри, органайзер […]l’information en un tout cohrent pour les enquteurs. bc.rcmp.ca | Когда числа показали […] нечетный скачок в nu mber из auto fts в конкретном […]районе Суррея, Джеффри смог собрать […]информации в единое целое для следователей. bc.rcmp.ca |
L’utilisation de jets d’eau haute pression, […] com ceux des la v e — autos o u d es машины de […]Lavage Domestiques Haute Pression, Пеут […]endommager les ailettes du radiateur et provoquer des fuites, ce qui rduirait le rendement du radiateur. триумф.co.uk | Использование распылителей воды под высоким давлением, например […] от a вагон w ясень объект или дом ho ld давление […]шайба, может повредить ребра радиатора, […]вызывает утечки и снижает эффективность радиатора. triumph.co.uk |
Plus d’aluminium dans l e s auto , l es avions et les поезда, c’est moins de загрязнение, parce que l’aluminium […] est lger et rsistant. riotintoalcan.com | Больше алюминия в автомобилях, самолетах и поездах означает меньшее загрязнение, потому что алюминий легкий и прочный. riotintoalcan.com |
En outre, la poursuite de l’appui au program europen […] […] d’valuation des jeunes conducteurs, l’appui aux campagnes en faveur du port de la ceinture de scurit, le dveloppement des systmes de tlmatique, l’quipement des motos et d e s autos a v ec des phares code et d’autres propositions du rapport peuvent, pour un cot relativement rduit, tre d’un grand profit pour la scurit routire et pour la sant publique.europarl.europa.eu | Кроме того, дальнейшая поддержка европейской программы по оценке водителей-новичков, поддержка стратегий по продвижению использования ремней безопасности, развитие телематических систем, обязательная установка дневных ходовых огней на мотоциклы и автомобили и другие предложения в отчете могут быть полезны. безопасность дорожного движения и здоровье населения при относительно небольших затратах. europarl.europa.eu |
Словарь автомобильных запчастей с картинками, изучение английского языка
Изучение словаря запчастей с помощью картинок Урок английскогоИзучение словарного запаса в салоне и вне автомобиля с помощью картинок.На первом рисунке показаны различные детали снаружи автомобиля BMW.
Словарь автомобильных запчастейНа британском английском языке капот называется капотом, а багажник — ботинком.
Словарь автомобильных запчастей для внутренней части автомобиляНа следующем рисунке показан словарь для различных деталей внутри автомобиля. BrE = британский английский NAmE = индейский.
Словарь деталей автомобиля внутри и снаружиНа этом последнем снимке показаны различные части автомобиля внутри и снаружи, которые не были показаны на предыдущих фотографиях.
Автозапчасти с кратким описаниемРычаг переключения передач
Используется для переключения передач в автомобиле.
Ремень безопасности
Автомобиль имеет ремни безопасности спереди и сзади. Вы используете глагол «пристегнуть», когда пристегиваете ремень безопасности. Джон пристегнул ремень безопасности перед отъездом.
Руль
Вы используете рулевое колесо, чтобы управлять направлением автомобиля (управлять автомобилем).
Лобовое стекло
Лобовое стекло — это большое окно в передней части автомобиля.
Стеклоочистители
Используемые предметы, когда идет дождь, снег или чистая грязь лобового стекла.
Фары головные
Используются при движении ночью, а также в дождь, снег или туман.
Задний фонарь
Фонари в задней части автомобиля — это огни вызова. Оранжевый свет называется индикаторами и используется, когда автомобиль поворачивает налево или направо. Белая часть называется фарами заднего хода и загорается, когда автомобиль движется задним ходом.Красная часть используется, когда используются фары, чтобы другие водители могли видеть автомобиль впереди них в ночное время или в плохих условиях вождения. Он также называется стоп-сигналом и используется, когда автомобиль нажимает на педаль тормоза.
Спидометр
Спидометр показывает, насколько быстро едет человек, ведущий машину.
Указатель уровня топлива
Показывает, сколько бензина или дизельного топлива осталось в автомобиле
Датчик температуры
Показывает, насколько горячий двигатель автомобиля.
Счетчик пробега
Показывает водителю, сколько миль прошло в пути.
Тахометр
Тахометр используется для переключения передач и может использоваться для большей экономии топлива.
Уроки, которые могут быть связаны с этим
Это первое занятие по автомобилям
Распечатайте урок английского по изучению словарного запаса автомобильных запчастей
Распечатать урок по изучению словарного запаса автомобильных деталей внутри и снаружи автомобиля с помощью картинок.Щелкните правой кнопкой мыши на пробеле и выберите печать. Вы можете щелкнуть значок принтера чуть ниже и справа от кнопки меню «Свяжитесь с нами» вверху страницы или скопировать и вставить нужную часть упражнения в текстовый документ, а затем распечатать на бумаге.
Словарь и как пользоваться словарями
Щелкните следующую ссылку, чтобы открыть онлайн-словарь английского языка. Урок английского языка
.английских книг, чтобы скачать бесплатно
Скачать словари БЕСПЛАТНО в pdf
АВТОЗАПЧАСТИ с английским переводом
АВТОЗАПЧАСТИ с английским переводом Сахарная ягода…- Fillmore автозапчасти хуже чем корпорация. Fillmore Auto Parts dónde van los profesionales y todo el mundo es bienvenido.Fillmore автозапчасти . Куда идут профессионалы, и добро пожаловать всем.Todo el mundo sabe quién представляет Fillmore Auto Parts .Все знают, кто представляет Fillmore автозапчасть .Nombre del reclamante: Ghalab Faisal Auto Parts Company / Ghalab Ghalib Al-Mutari &Ко.W.L. Л.
Имя заявителя: Ghalab Faisal Auto Parts Company / Ghalab Ghalib Al-Mutari &Ко.W.L. Л.
Dos reclamantes,
Yousif Trading and Equipment Co.y Arz Auto Parts Company, представить ремонтные работы на сайтеa funcionarios iraquíes durante la invasión y ocupación de Kuwait.
Два заявителя, Yousif Trading and Equipment Co.и компания Arz Auto Parts подали иски о взятках.иракским официальным лицам во время вторжения в Кувейт и оккупации им Кувейта.
Buscar más reciente en línea Shepherd Автозапчасти Códigos De Cupón De Descuento ofertas y ofertas promocionales.Ищите последние онлайн-предложения Shepherd Auto Parts по скидочным купонам и рекламные предложения.Чанчунь FAW Sihuan Swell Автозапчасти aprovecha las excepcionales prestaciones para el galvanizado que ofreceeste grado especializado para obtener piezas con un excelente acabado y un muy bajo índice de desperdicio en este processso de cromado.
Changchun FAW Sihuan Swell Auto Parts использует лучшее в своем классе покрытиеэтого специального сорта для производства деталей с очень хорошей поверхностью и с очень низким уровнем брака после процесса гальваники.
La gira, patrocinada por adidas, Advance Auto Parts , Allstate Insurance Company,AT T, Bud Light, Coca-Cola, Delta / Aeroméxico, el Jimador, Makita, Nissan, POWERADE, The Home Depot, Wells Fargo y ahora Daisy Brand, visitará varias ciudades de los Estados Unidos en 2018, y se transferirá a nivel национальный en las redes де Univision y Fox y la Red de Radio de Fútbol de Primera.
Тур спонсируется Adidas, Advance Auto Parts , Allstate Insurance Company,AT T, Bud Light, Coca-Cola, Delta / Aeromexico, el Jimador, Makita, Nissan, POWERADE, The Home Depot, Wells Fargo, а теперь и Daisy Brand — посетит различные города США в 2018 году и будет транслироваться на национальном уровне в семействе сетей Univision и Fox и сети Fútbol de Primera Radio.
Primero, valla a la ferreteria o a un auto parts de su area y compre un kit de fiberglass en la sección de cars.Сначала зайдите в строительный магазин и купите комплект стеклопластика в разделе ремонта auto .Nombre del reclamante: Al Jehad Auto Spare Parts & Auto Tyres Co.El segundo envío fue organization por Mahamat
Исса М.Mustafa mediante su empresa Al Aumdah Auto Spare Parts Dubai, en los Emiratos Árabes Unidos.Вторую отгрузку организовал
Махамат Исса М.Мустафа через свою компанию Al Aumdah Auto Spare Parts Dubai. Al Ahlia Авто Запасные части Запчасти Компания pidió indemnización por gastos de Expedición adicionalese intereses pagados para Expedir por vía marítima ciertas mercancías desde Dubai a Kuwait después de la liberación.
Al Ahlia Auto Spare Parts Компания запросила компенсацию дополнительных транспортных расходови проценты, понесенные за доставку товаров из Дубая в Кувейт после освобождения.
El reclamante индивидуальный cuya reclamación podría duplicar la del
reclamante «E4» Al Jehad Auto Spare Parts & Auto Tyres Co.alegó una pérdida de bienesmateriales no declarada en la reclamación «E4.
Индивидуальный заявитель, чья претензия была определена как потенциально перекрывающаяся с претензией «Е4»
истец Al Jehad Auto Spare Parts & Auto Tyres Co.утверждал осязаемыйимущественных потерь, не заявленных в претензии «Е4».
Búsqueda de piezas a través de todos los creatarios de recicladores de auto que están vinculados al sistema Get Used Parts .Выполните поиск запчастей по всем инвентарям перерабатывающих машин , связанных с системой Get Used Parts .Показать больше примеровРезультатов: 15, Время: 0.0665
УведомлениеЭтот веб-сайт или его сторонние инструменты используют файлы cookie, которые необходимы для его функционирования
и необходимы для достижения
цели, указанные в политике использования файлов cookie.Если вы хотите узнать больше или отказаться
ваше согласие на использование всех или некоторых файлов cookie, см. политику в отношении файлов cookie.
Закрывая этот баннер, прокручивая эту страницу, щелкая ссылку или продолжая просмотр иным образом, вы соглашаетесь на использование
файлов cookie.
Отказ от продажи личной информации
Мы не будем продавать вашу личную информацию для показа рекламы. Вы по-прежнему можете видеть рекламу на основе интересов, если ваш
информация продается другими компаниями или была продана ранее.Отказаться
Увольнять
Автозапчасти | Немецкий обзор игр
Может быть, вы не можете спасти мир, но вы можете спасти разговор, говоря об автомобильных запчастях. Немецкая Хельга поможет вам выучить автомобильные запчасти на немецком языке с помощью более чем приятных флеш-карточек, представленных ниже, а затем вы сможете проверить себя с помощью опасно захватывающей обзорной игры Lingo Dingo!
Английский | Немецкий |
АКПП | das Automatikgetriebe |
ось | die Achse |
тормоза | умереть Бремсен |
бампер | die Stoßstange |
водитель | der Fahrer |
двигатель | дер Мотор |
первая передача | Банда Эрстера |
газ | das Benzin |
педаль газа | дас Гаспедал |
бензобак | der Benzintank |
рычаг переключения передач | der Schaltknüppel |
фары | Шайнверфер |
вытяжка | матрица Motorhaube |
рог | умереть Hupe |
домкрат | der Wagenheber |
Английский | Немецкий |
МКПП | das Schaltgetriebe |
Зеркало заднего вида | der Rückspiegel |
ремень безопасности | der Sicherheitsgurt |
запаска | der Ersatzreifen |
руль | das Lenkrad |
люк | das Schiebedach |
задние фонари | das Rücklicht |
шина | der Reifen |
ствол | der Kofferraum |
указатель поворота | на мигалке |
козырек | Зонненбленде |
колесо | das Lenkrad |
окно | das Fenster |
лобовое стекло | die Windschutzscheibe |
дворники | die Scheibenwischer |
Изучение немецких слов запчастей автомобиля
Теперь вы немного приблизились к тому, чтобы стать немецким автомехаником! Вернитесь к немецким словам, чтобы найти больше слов в разных категориях.Вы также должны знать несколько важных немецких фраз. Ваши усилия по изучению немецкого языка помогут быстрее вывести машину из магазина. Вы также можете бесплатно узнать о немецком языке.
Немецкий словарь, связанный с автомобилями и вождением в немецкой Европе
Поскольку автомобили и автомобильная культура так важны в Германии, ни один урок немецкой лексики не будет полным без понимания автомобильных запчастей. Новичок в немецком языке будет хорошо подготовлен для разговоров после ознакомления с этими условиями.
Англо-немецкие автомобильные слова и фразы
Слова сопровождаются частями речи («adj», «adv», «n» и «v» для прилагательного, наречия, существительного и глагола, соответственно), суффиксами с множественным числом («-e», «-n, «» -en, «-er», «se» и «-s») и «UK» для британской терминологии, не используемой в США. Как и во многих других языках, помимо английского, роды существительных чрезвычайно важны. Таким образом, существительные далее перечислены с буквами «r» (der, мужской артикль), «e» (die, женский род) или «s» (das, то, что мы называем «средний род», ни мужской, ни женский род. ).
A: Антиблокировочная система на оси
антиблокировочная тормозная система , ABS ( n ): s Antiblockiersystem ( ABS )
ускорение ( v ): beschleunigen , Gas geben
ускорение (n) : e Beschleunigung
- для хорошего / плохого ускорения (v) : eine gute / schlechte Beschleunigung haben
ускоритель (n) : s Gaspedal , s Gas
авария (n) : r Unfall , Unfälle
регулируемый (прил.) : verstellbar
- сиденья с электрической регулировкой (n) : elektrisch verstellbare Sitze
подушка безопасности (n) : r Подушка безопасности ( -s )
- боковые подушки безопасности (n) : e Seitenairbags
пневматический тормоз (n) : e Luftdruckbremse ( -n )
воздушный фильтр / фильтр (n) : r Luftfilter
кондиционер (прил.) : klimatisiert
- кондиционер (система) (n) : e Klimaanlage , e Кондиционер (no -ed or -ing!)
- кондиционер (охлаждение) (n) : e Klimatisierung
сигнализация (n) : e ( Auto ) Alarmanlage , e Diebstahlwarnanlage
полный привод (n) : r Allradantrieb
генератор (n) : e Lichtmaschine ( -n )
алюминиевый диск / обод (n) : e Alufelge ( -n )
антифриз (n) : r Frostschutz , s Frostschutzmittel
подлокотник (n) : e Armlehne ( -n )
пепельница (n) : r Aschenbecher
авто , легковой (n) : s Auto ( -s ), r Wagen
- автомобиль (n) : r Kraftwagen
- автомобиль (n) : s Kraftfahrzeug ( Kfz )
- легковой автомобиль (n) : Personenkraftwagen ( Pkw , «pay-kaw-vay»)
- грузовик (n) : Lastkraftwagen ( Lkw )
автобан , автобан (n) : e автобан ( -en )
полиция по автобану , патруль на шоссе (n) : e Autobahnpolizei
АКПП (n) : s Automatengetriebe , s Automatikgetriebe
- МКПП (n) : s Schaltgetriebe
авеню (n) : e Allee ( -n ), e Chaussee
ось (n) : e Achse ( -n )
- будет в пути : auf Achse sein (легковой, грузовой)
- передняя ось (n) : e Vorderachse ( -n )
- задний мост (n) : e Hinterachse ( -n )
B: спинка к кнопке
спинка (n) : e Rückenstütze ( -n )
задний фонарь (n) : r Rückfahrscheinwerfer
заднее сиденье (n) : r Rücksitz ( -e )
аккумулятор (n) : e аккумулятор
- батарея разряжена (n) : die Batterie ist leer
ремень (механический) (n) : r Riemen
- ремень вентилятора (n) : r Keilriemen
ремень безопасности (n) : r Gurt ( -e )
- ремень безопасности (n) : r Sicherheitsgurt
подстаканник / напиток (n) : r Becherhalter , r Getränkehalter , r Подстаканник
поворотник (n) : s Blinklicht ( -er )
- предупреждающий указатель поворота / указатель поворота (n) : s Warnblinklicht
кузов , кузов (n) : e Karosserie ( -en )
капот (Великобритания), капот (n) : e Haube ( -n )
бульвар (n) : e Allee ( -n ), e Chaussee
тормоз (n) : e Bremse ( -n )
- тормозная жидкость (n) : e Bremsflüssigkeit
- стоп-сигнал (n) : s Bremslicht ( -er )
- тормозная накладка (n) : r Bremsbelag ( -e )
- тормозная колодка (n) : r Bremsklotz ( -klötzer )
- тормозной путь (n) : r Bremsweg ( -e )
тормоз (v): bremsen
- , чтобы нажать на тормоза (v) : auf die Klötzer treten
Алкотестер , дрункометр (n) : r Promillemesser
ковшеобразное сиденье (n) : r Schalensitz ( -e )
бампер (n) : e Stoßstange ( -n )
автобус , автобус (n) : r автобус ( -se )
кнопка , ручка (n) : r Knopf (множественное число: Knöpfe )
C: от автомобиля к подстаканнику
легковой , авто (n) : s Auto , r Wagen
- прокат / аренда автомобилей , агентство по аренде автомобилей (n) : r Autoverleih
- прокат / аренда автомобилей (n) : r Mietwagen , r Leihwagen
автосигнализация (n) : e Autoalarmanlage
автокатастрофа (n) : r Autounfall
автомобильный ключ , ключ зажигания (n) : r Autoschlüssel
автомагнитола (n) : s Авторадио
карбюратор (n) : r Vergaser
кассетный плеер (n) : r Kassettenspieler
- CD-проигрыватель (n) : r CD-Spieler
катализатор (n) : r Katalysator
центральный замок (n) : e Zentralverriegelung
шасси (n) : s шасси , s Fahrgestell
детское сиденье , детское сиденье (n) : r Kindersitz ( -e )
звонок (для двери, фонарей) (n) : s Geläut ( -e )
прикуриватель (в машине) (n) : r Zigarettenanzünder
часы (n) : e Uhr ( -en )
сцепление (n) : e Kupplung (-en)
- педаль сцепления (n) : s Kupplungspedal
- впустить в сцепление (v) : einkuppeln
- выпустил сцепление (v) : auskuppeln
столкновение , авария (v) einen Unfall haben , zusammenstoßen (две машины)
- столкновение , авария (n) : r Unfall , r Zusammenstoß (- stöße )
- наезд сзади (n) : r Auffahrunfall
- столкновение , авария (на объект) (n) : r Aufprall
- столкновение , авария (нескольких автомобилей), скопление (n) : e Karambolage
консоль (n) : e Konsole ( -n )
управляет (на приборной панели, консоли и т. Д.) (n) : e Schalter
кабриолет (n) : s Kabrio , s Kabriolett
охлаждающая жидкость , охлаждающая жидкость (n) : s Kühlmittel
авария , авария (n) : r Unfall , r Zusammenstoß ( -stöße )
- авария (v) : einen Unfall haben
круиз-контроль (n) : r Tempomat
подстаканник (n) : r Becherhalter , r подстаканник
D: Приборная панель к Drunkometer
приборная панель (n) : s Armaturenbrett
дефростер (n) : r Entfroster
dent (n) : e Beule ( -n ), e Delle ( -n )
дизельный двигатель / мотор (n) : r Дизель-двигатель
- дизельное топливо (n) : s Dieselöl
дифференциал (n) : с дифференциал
ближний свет , ближний свет (n) : s Abblendlicht
- привод с затемненными фарами (v) : mit Abblendlicht fahren
- тусклый (переключение на ближний свет) (v) : abblenden
диммер (n) : r Abblendschalter
масляный щуп (n) : r Ölmessstab ( -stäbe )
сигнал направления (n) : r Blinker
дисковый тормоз (n) : e Scheibenbremse ( -n )
дверь (n) : e Tür ( -en )
дверная ручка (n) : r Türgriff ( -e )
дверной замок ( s ) (n) : e Türverriegelung
- автоматические дверные замки (n) : automatische Türverriegelung
- замки с дистанционным управлением (n) : funkgesteuerte Türverriegelung
привод (n) : e Autofahrt , e Fahrt, r Weg
- проехать (v) : fahren , ein bisschen rausfahren
диск (v) : фаррен
- проехать (v) : herumfahren
драйвер (n) : r Fahrer
водительские права , водительские права (Великобритания) (n) : r Führerschein ( -e )
подъезд (n) : e Einfahrt , e Ausfahrt
- Не перекрывайте проезжую часть! : Einfahrt freihalten!
автошкола (n) : e Fahrschule ( -n )
вождение в нетрезвом виде, DUI / DWI (n) : e Trunkenheit am Steuer
дрункометр , алкотестер (n) : r Promillemesser
E: Электричество на экскурсию
электрические стеклоподъемники : elektrische Fensterheber
двигатель (n) : r Двигатель ( -en )
- дизельный двигатель / мотор (n) : r Дизельный двигатель
аварийный (n) : r Notfall ( -fälle )
- аварийный тормоз (n) : e Handbremse, e Notbremse
- аварийный сигнализатор (n) : s Warnblinklicht
- номер службы экстренной помощи (n) : r Notruf , e Notrufnummer : 110 для полиции; 112 для огня
- придорожный телефон экстренной связи (n) : s Notruftelefon , e Notrufsäule
система контроля выбросов (n) : e Abgasreinigungsanlage
выбросы , выхлоп (n) : e Abgase
выхлоп (n) : r Auspuff
- выпускной коллектор (n) : r Auspuffkrümmer
- глушитель выхлопа (n) : r Auspufftopf
- выхлопная труба (n) : s Auspuffrohr
экскурсия , боковой поездки (n) : r Abstecher , r Ausflug
- на экскурсию (v) : einen Ausflug machen
F: Вентилятор к блоку предохранителей
вентилятор (n) : r Вентилятор ( -en )
- ремень вентилятора (n) : r Keilriemen
крыло (n) : r Kotflügel
кран-балка (n) : kleiner Blechschaden
крышка заливной горловины, крышка бензобака (n) : r Tankdeckel
АЗС , АЗС (n) : e Tankstelle ( -n )
аптечка (n) : r Verbandskasten ( -kästen )
проблесковый маячок, аварийный свет (n) : e Lichthupe ( -n ), s Warnblinklicht ( -er )
- аварийные огни (n) : e Warnblinkanlage ( -n )
напольный коврик (n) : e Fußmatte ( -n )
складной (прил.) : klappbar
- складной подстаканник (n) : klappbarer Becherhalter
жидкость (тормозная, омыватель и др.) (n) : e Flüssigkeit ( -en )
противотуманная фара (n) : r Nebelscheinwerfer
- задний противотуманный фонарь (n) : e Nebelschlussleuchte ( -n )
полный привод (n) : r Vierradantrieb
четырехтактный двигатель (n) : r Viertaktmotor ( -en )
автобан , автобан (n) : e автобан ( -en )
передняя дверь (n) : e Vordertür ( -en )
- задняя дверь (n) : e Hintertür
переднее сиденье (n) : r Vordersitz ( -e )
передний привод (n) : r Vorderradantrieb
топливо (n) : r Kraftstoff , r Treibstoff , r Sprit , s Benzin
топливо (v) : tanken , auftanken , Treibstoff aufnehmen
экономия топлива (n) : geringer Kraftstoffverbrauch
указатель уровня топлива , указатель уровня газа (n) : e Benzinuhr , e Tankuhr
впрыск топлива (n) : e Einspritzung
- двигатель с впрыском топлива (n) : r Einspritzmotor
топливный бак , бензобак (n) : r Бак
предохранитель (n) : e Sicherung ( -en )
блок предохранителей (n) : r Sicherungskasten ( -kästen )
G: от гаража до гриля
гараж (дом) (n) : e гараж ( -n )
- в гараже : в гараже
гараж (ремонт) (n) : e Werkstatt ( -n )
- в гараже : bei der Reparatur , in der Werkstatt
гаражные ворота (n) : s Garagentor ( -e )
- Устройство открывания ворот гаража (n) : r Garagentoröffner
бензин , бензин (n) : s бензин
- неэтилированный газ (n) : отбросы Бензин
газовая крышка (n) : r Tankdeckel
- крышка газовой крышки (n) : e Tankklappe ( -n )
- АЗС (n) : e Tankstelle ( -n)
- бензобак (n) : r Бак ( -s )
датчик (индикатор) (n) : r Anzeiger , e Uhr
- манометр (n) : e Benzinuhr
- датчик давления масла (n) : r Öldruckanzeiger
- датчик температуры (n) : r Temperaturanzeiger , r Fernthermometer
шестерня (n) : r Gang ( Gänge )
- первая / вторая передача (n) : erster / zweiter Gang
- нейтральная передача (n) : r Leerlauf
- включение передачи (v) : einen Gang einlegen
- включил третью передачу (v) : den dritten Gang einlegen
- переключатели (v) : schalten
- переключить на вторую передачу (v) : in den zweiten Gang schalten
коробка передач (n) : s Getriebe
рычаг переключения передач, рычаг переключения передач (консоль, пол) (n) : r Schalthebel
- рычаг переключения передач (рулевое колесо) (n) : r Schaltknüppel
генератор (n) : r Dynamo , r Генератор , e Lichtmaschine
перчаточный ящик / отделение (n) : s Handschuhfach
гликоль (n) : с гликоль
решетка ( радиатор ) (n) : r Kühlergrill
H: галогенная лампа для гидропланирования
галогенная лампа (n) : e Галогенлампа ( -n )
аварийная сигнальная лампа (n) : e Warnblinkanlage ( -n )
передняя фара (n) : r Scheinwerfer
подголовник, подголовник (n) : e Kopfstütze ( -en )
высота перемычки (n) : r Kopfraum
обогреватель , обогрев (n) : e Heizung , s Heizgerät
дальний свет (n) : s Fernlicht
шоссе (n) : e Fernstraße ( -n ), e Bundesstraße ( -n )
- федеральная трасса (n) : e Bundesstraße
- шоссе ( расход топлива ) (совет) : außerorts
- город ( пробег ) (совет) : внутренние порты
- дорожный патруль (n) : e Autobahnpolizei , e Polizei
автостопом , автостопом (n) : по Anhalter fahren , trampen
- автостопщик (n) : r Anhalter , e Anhalterin ( -en )
- автостопом (n) : s Trampen
капот (складной верх) (n) : s Verdeck
- привод с капотом / сверху вниз (v) : mit offenem Verdeck fahren
капот , капот ( двигатель ) (n) : e Haube ( -n ), e Motorhaube ( -n )
орнамент на капюшоне (n) : e Kühlerfigur ( -en )
фиксатор капота (n) : r Haubenentriegeler , r Motorhaubenentriegeler
рог (n) : e Hupe ( -n )
- подать / подать звуковой сигнал (v) : hupen , auf die Hupe drücken
л.с., л.с. (n) : e Pferdestärke ( PS )
- Двигатель мощностью 190 л.с. (n) : ein Motor mit 190 л.с.
ступица ( колесо ) (n) : e Radnabe ( -n )
колпак ступицы (n) : e Radkappe ( -n )
Аквапланирование (n) : s Аквапланирование , s Гидропланирование
I: от холостого хода до внутреннего освещения
холостой ход (нейтральная передача) (n) : r Leerlauf
холостой ход (v) : leer laufen , im Leerlauf laufen
зажигание (n) : e Zündung
- ключ зажигания (n) : r Zündschlüssel
- замок зажигания (n) : s Zündschloss
- система зажигания (n) : e Zündanlage
страхование (n) : e Versicherung
- автострахование (n) : e Autoversicherung , e Kraftfahrzeugversicherung
двигатель внутреннего сгорания (n) : r Verbrennungsmotor ( -en )
интерьер (n) : r Innenraum
внутреннее освещение (n) : s Innenlicht
J: Джек на свалку
домкрат (n) : r Wagenheber
домкрат ( вверх ) (v) : aufbocken
складной нож (n) : s Querstellen des Anhängers
- грузовик с домкратом (v) : der Anhänger des Lastwagens stellte sich quer
драндулет (n) : e Klapperkiste ( -n )
joyride (n) : e Spritztour
соединительный кабель , соединительные провода (Великобритания) (n) : s Starthilfekabel
куча мусора , юнкер (n) : r Schrotthaufen , s Schrottauto ( -s )
свалка (n) : r Schrottplatz ( -plätze )
K: обозначение км / ч
ключ (n) : r Schlüssel , r Autoschlüssel
км (n) : r км
кВт ( кВт ) (n) : с кВт (вместо лошадиных сил)
ручка , кнопка (n) : r Knopf ( Knöpfe )
стук ( двигатель ) (в) : клопфен
миль / ч (н) : км / ч
L: Лампа для автомобилей повышенной комфортности
лампа (n) : e Lampe ( -n ), s Licht ( -er )
переулок (n) : e Spur ( -en ), e Gasse, e Straße ( -n ), Weg
- занять правильную полосу (v) : einordnen
- в левой / правой полосе (прил.) : в / auf der linken / rechten Spur
дорожная разметка / полоса (n) : e Spurmarkierung ( -en )
круг (автогонки) (n) : e Etappe ( -n ), e Runde ( -n )
поясной ремень (n) : r Schoßgurt ( -e )
L-драйвер (Великобритания), ученик водитель (n) : r Fahrschüler , e Fahrschülerin ( -nen )
бессвинцовый, неэтилированный (прил.) : bleifrei , unverbleit
- неэтилированный газ / бензин (прил.) : бензин
кожа (n) : s Leder
- кожаная обивка (n) : e Lederausstattung
- кожаные сиденья (n) : Ledersitze
кожзам (n) : s Kunstleder
аренда (v) : аренда , mieten
пространство для ног (n) : e Beinfreiheit , r Fußraum
лимон ( неисправный автомобиль ) (n) : ein defktes / schlechtes Auto
лицензия ( водитель ) (n) : r Führerschein ( -e )
номер лицензии (n) : s Kfz-Kennzeichen
номер (n) : s Nummernschild ( -er )
светлый (n) : s Licht ( -er )
выключатель света (n) : r Lichtschalter
освещение (n) : e Beleuchtung
лимузин (n) : e лимузин
замок (n) : s Schloss
- дверной замок (n) : s Türschloss
- центральный / автоматический замок (n) : e Zentralverriegelung
- замок зажигания (n) : s Zündschloss
- блокировка рулевого колеса (n) : e Wegfahrsperre
- система запирания (n) : e Verriegelung
замок (v) : abschließen , verriegeln , zuschließen
блокировка руля (n) : s Lenkrad sperren / arretieren
разблокировка (v) : aufschließen
lube, смажьте (v) : schmieren , ölen
смазка (n) : s Schmieröl
смазка (n) : s Schmieren
проушина , болт (n) : r Bolzen
гайка с проушиной (n) : e Bolzenmutter ( -n )
гаечный ключ (n) : r Bolzenschlüssel
багажное отделение (n) : r Kofferraum
- багажная сетка (n) : s Gepäcknetz
- багажник (n) : r Gepäckträger
роскошный автомобиль (n) : s Luxusauto ( -s )
M: Магнето к глушителю
магнето (n) : r Magnetzünder
техническое обслуживание (n) : e Wartung
коллектор ( выпуск ) (n) : s Auspuffrohr
- коллектор ( впуск ) (n) : s Ansaugrohr
МКПП (n) : s Schaltgetriebe
механик (n) : r Mechaniker
- автомеханик (n) : r Automechaniker
метанол (n) : с Метанол
миль на галлон n: литр на 100 км
- галлон (n) : e галлон
- миля (n) : r 1.61 километр
- миля (n) : e Meile ( -n )
- пробег (n) : r Benzinverbrauch , r Kraftstoffverbrauch
- миль на галлон : Meilen pro Gallone
зеркало (n) : r Spiegel ( -n )
- зеркало заднего вида (n) : r Rückspiegel
- боковое зеркало (n) : r Außenspiegel
двигатель (n) : r Двигатель ( -en )
двигатель , привод (v) : mit dem Auto fahren
автомобилист (n) : r Autofahrer , e Autofahrerin (- nen )
автострада (Великобритания), автострада (n) : e автобан ( -en )
мотель (n) : s мотель ( -s )
брызговик / щиток (n) : r Schmutzfänger
глушитель (n) : r Auspufftopf
N – O: нейтральный переход к озону
нейтральная передача (n) : r Leerlauf
гайка ( на болте ) (n) : e Mutter ( -n )
октан (n) : с Октан
- высокооктановый газ / топливо (n) : Benzin / Kraftstoff mit hoher Oktanzahl
одометр (n) : r Kilometerzähler
- спидометр (n) : r Тахометр
- тахометр («счетчик оборотов») (n) : r Drehzahlmesser
внедорожник (n) : s Geländefahrzeug ( -e )
масло (n) : s Öl
- замена масла (n) : r Ölwechsel
- уровень масла (n) : r Ölstand
- предупреждение об уровне масла (n) : e Ölstandswarnung
- давление масла (n) : r Öldruck
улица с односторонним движением (n) : e Einbahnstraße ( -n )
открыто (прил.) : frei
- открытая дорога / шоссе (n) : freie Fahrt
- открыт для движения (n) : Durchfahrt frei
выход (n) : e Leistung
наружные зеркала заднего вида (n) : Außenspiegel
перегрев ( мотор ) (v) : überhitzen , heißlaufen
эстакада (n) : e Überführung
негабаритный / длинномерный автомобиль (n) : s Lang-Fahrzeug ( -e )
обгон , обгон (в) : überholen
владелец (n) : r Besitzer
озон (n) : s Озон
P: Парк до прокола
парк (в) : паркен
- парковка (n) : s Parken , s Einparken
- нет парковки (n) : r Parkverbot
- парковка на 25 машин : 25 Parkplätze
- много места для парковки : genug Parkplätze
- парковщик (n) : r Parkplatzwächter
- парковка (n) : e Parkbucht
- стояночный тормоз (n) : e Parkbremse
- парковочный диск (n) : e Parkscheibe ( -n )
- штраф за парковку (n) : e Geldbuße ( für Parkvergehen )
- гараж , парковка (n) : s Parkhaus ( -häuser )
- габаритный свет , габаритный свет (n) : s Standlicht ( -er )
- парковка (n) : r Parkplatz
- паркомат (n) : e Parkuhr ( -en )
- парковочное место (n) : r Parkplatz ( -plätze ), r Stellplatz (вне улицы)
- парковочный талон (n) : r Strafzettel
бульвар (n) : e Allee ( -n )
часть (n) : r Teil ( -e )
- автозапчасти (n) : Autoteile
- подвижные части (n) : bewegliche Teile
- запасные части (n) : Ersatzteile
пас , обгон (в) : überholen
- не проходит (n) : r Überholverbot
пассажир ( в машине ) (n) : r Beifahrer , r Mitfahrer
- пассажирская дверь (n) : e Beifahrertür ( -en )
- пассажирское сиденье (n) : r Beifahrersitz ( -e )
переулок (n) : e Überholspur ( -en )
мощение (v) : бетон (бетон), асфальт , фасад (с камнями)
тротуар , тротуар (n) : r Bodenbelag , e Straße
- выезд с тротуара / дорога (v) : von der Straße abkommen
педаль (n) : s Педаль ( -e )
- педаль до упора (v) : Vollgas geben
на галлон : pro Gallone
в час (n) : pro Stunde
поршень (n) : r Kolben
- поршневой двигатель (n) : r Kolbenmotor ( -en )
- поршневое кольцо (n) : r Kolbenring ( -e )
- поршневой шток (n) : e Kolbenstange ( -n )
электрические замки (n) : e Zentralverriegelung
- силовые тормоза (n) : Servobremsen
- зеркала с электроприводом (n) : elektrische Spiegel
- электрическая крыша (n) : elektrisches Schiebedach
- гидроусилитель руля (n) : e Servolenkung
- электрические стеклоподъемники (n) : elektrische Fensterheber
давление (n) : r Druck
- давление масла (n) : r Öldruck
- давление в шинах (n) : r Reifendruck
общественный транспорт (n) : öffentlicher Verkehr
насос (n) : e Pumpe ( -n )
- топливный насос (n) : e Benzinpumpe
прокол , спущенная шина (n) : e Reifenpanne
R: Радар для защиты от ржавчины
радар (n) : s радар
- радар-детектор (n) : r Radardetektor ( -en )
- радар (n) : s Radar-Geschwindigkeitsmeßgerät ( -e )
- радар (скорость) ловушка (n) : e Radarfalle ( -n )
радиальная шина (n) : r Gürtelreifen
радиатор (n) : r Kühler
- крышка радиатора (n) : r Kühlerverschlussdeckel
- вентилятор радиатора (n) : r Kühlerventilator
- решетка радиатора (n) : r Kühlergrill
радио (n) : s Radio ( -s )
радиоуправляемый , дистанционно управляемый (прил.) : ferngesteuert
задний , задний (n) : s Heck
задний мост (n) : e Hinterachse ( -n )
- передняя ось (n) : e Vorderachse ( -n )
задняя дверь (n) : hintere Tür ( -en )
задний привод (n) : r Heckantrieb
задний (n) : s Heck
- наезд сзади (n) : r Auffahrunfall
задний двигатель (n) : r Heckmotor ( -en )
задний фонарь , задний фонарь (n) : s Rücklicht ( -er )
заднее колесо (n) : s Hinterrad ( -räder )
заднее стекло (n) : s Heckfenster
Обогреватель / обогреватель заднего стекла (n) : r Heckfenster-Entfroster
зеркало заднего вида (n) : r Rückspiegel
задний привод (n) : r Heckantrieb
отражатель (n) : r Reflektor ( -en )
пульт дистанционного управления (n) : e Fernsteuerung
дистанционный запорный ключ (n) : r Funkschlüssel
задний ход ( шестерня ) (n) : r Rückwärtsgang ( -gänge )
- задний ход (v) : rückwärts fahren
- фонари заднего хода / заднего хода (n) : Rückfahrscheinwerfer
правая ( сторона ) (n) : правая
- привод справа (n) : rechts fahren
- слева (n) : ссылки
- справа ( дороги ) (n) : auf der rechten Seite
- правый привод (n) : rechtsgesteuert
полоса отвода (n) : e Vorfahrt
- имеет преимущественное право проезда : и шляпа Форфарт
обод ( колесо ) (n) : e Felge ( -n )
- алюминиевые диски (n) : Alufelgen
кольцо (n) : r кольцо ( -e )
- поршневое кольцо (n) : r Kolbenring ( -e )
дорога , переулок (n) : e Straße ( -n ), e Landstraße ( -n )
- дорожный атлас (n) : e Straßenatlas
- блокпост (n) : e Straßensperre ( -n )
- дорожное строительство (n) : r Straßenbau
- дорожная карта (n) : e Straßenkarte ( -n )
- ярость на дороге (n) : e Aggressivität im Straßenverkehr
- обочина , обочина (n) : r Straßenrand
- шоссе (n) : e Fahrbahn
крыша (n) : s Dach ( Dächer ), s Verdeck
обивка крыши ( вагон ) (n) : r Himmel
багажник на крышу (n) : r Dachträger
подножка (n) : s Trittbrett
защита от ржавчины / защита (n) : r Rostschutz
S: Ремень безопасности / ремень безопасности к подвеске
ремень безопасности (n) : r Sicherheitsgurt ( -e )
сиденье (n) : r Sitz ( -e )
- заднее сиденье (n) : r Rücksitz
- сиденье водителя (n) : r Fahrersitz
- переднее сиденье (n) : r Vordersitz
- пассажирское сиденье (n) : r Beifahrersitz
- ремни безопасности (n) : Sicherheitsgurte
сервис (n) : e Wartung
- интервал обслуживания (n) : s Wartungsintervall ( -e )
сдвиг ( передач ) (v) : schalten
рычаг переключения передач , рычаг переключения передач (n) : r Schalthebel
сигнал ( трафик ) (n) : e Ampel
- сигнал ( оборот ) (v) : anzeigen
полоз (n) : s Schleudern
смог (n) : r Смог
плавный (прил.) : ruhig laufend
цепь противоскольжения (n) : e Schneekette ( -n )
зимняя шина (n) : r M + S Reifen , r Winterreifen
- грязевые и зимние шины (n) : Matsch und Schneereifen ( M + S )
- снегоступы (n) : Schneereifen
запасная часть (n) : r Ersatzteil ( -e )
Запасное колесо (n) : r Ersatzreifen Запасное колесо , r Ersatzrad ( -räder )
свеча зажигания (n) : e Zündkerze ( -n )
динамик ( аудио ) (n) : e Box ( -en ), r Lautsprecher
скорость (n) : e Geschwindigkeit , s Tempo
- скорость (v) : flitzen , rasen , sausen
- ограничение скорости (n) : e Geschwindigkeitsbegrenzung ( -en )
- ограничение скорости (n) : с Tempolimit
- ограничение скорости 100 (n) : Tempo 100
- ловушка скорости (камера , радар ) сленг (n) : r Flitzerblitzer
- ловушка скорости ( радар ) (n) : e Radarfalle
спидер , спидстер (n) : r Flitzer , r Raser
динамик ( аудио ) (n) : e Box ( -en ), r Lautsprecher
спидометр (n) : r Тахометр
- тахометр («счетчик оборотов») (n) : r Drehzahlmesser
спортивный автомобиль (n) : r Sportwagen
пружина (n) : e ( пружина ) Feder ( -n ), e Federung
стартер (n) : r стартер , r Anlasser
рулевое колесо (n) : s Lenkrad , s Steuerrad
- за рулем (n) : am Steuer
ручка / ручное переключение (n) : s Schaltgetriebe
гоночный гоночный (n) : s Stockcarrennen
- остановка ( автобус , трамвай ) (n) : e Haltestelle ( -n )
- стоп ( действие ) (n) : s Halten , s Stoppen
- остановка (v) : остановка , остановка , сток (пробка)
- стоп-сигнал / светофор (n) : e Ampel
- знак остановки s Stop-Zeichen , s Halteschild ( -er ), s Stoppschild ( -er )
улица (n) : e Straße ( -n )
- угол улицы (n) : e Straßenecke ( -n )
- улица / карта дорог (n) : e Straßenkarte ( -n )
- дорожный знак (n) : s Straßenschild ( -er )
стиль (n) : s дизайн , s стиль
стильный (прил.) : стильволл
солнцезащитный козырек (n) : e Sonnenblende ( -n )
люк на крыше (n) : s Schiebedach ( -dächer )
подвеска ( пружины ) (n) : e Federung ( -en )
- подвеска ( колеса ) (n) : e Aufhängung ( -en )
T: Тахограф для указателя поворота
тахограф , счетчик пробега (n) : r Fahrtenschreiber
- В ЕС требуются регистраторы поездок, которые в электронном виде регистрируют скорость грузовиков или автобусов, время вождения и отдыха.
тахометр (n) : r Drehzahlmesser
задняя дверь (n) : e Hecktür (легковой автомобиль), e Ladeklappe (грузовой автомобиль)
- крышка багажника (v) : zu dicht auffahren
задний фонарь , задний фонарь (n) : s Rücklicht ( -er )
датчик температуры (n) : r Temperaturmesser
термостат (n) : r Temperaturregler
шина (n) : r Reifen
платная линия (мост , магистраль ) (n) : e Maut ( -en )
- плата за проезд для грузовых автомобилей (n) : e Lkw-Maut ( -en )
буксир (v) : schleppen , abschleppen
трафик (n) : r Verkehr
- круговая развязка (n) : r Kreisverkehr
- гаишник (n) : r Verkehrspolizist ( -en )
- пробка (n) : r Stau ( -s ), e Stauung
- светофор , сигнал (n) : e Ampel ( -n )
- дорожный знак (n) : s Verkehrsschild ( -er )
прицеп (n) : r Anhänger , r Sattelauflieger (грузовик)
трансмиссия (n) : s Getriebe ( -n )
протектор (шина ) (n) : s Profil , e Lauffläche
грузовик , грузовик (n) : r Lkw ( -s ), r Lastwagen
- большая установка , седельный тягач (n) : r Brummi ( -s )
- водитель грузовика (n) : r Lkw-Fahrer , r Brummifahrer
- дальнобойщик (n) : r Brummifahrer
- грузоперевозки (n) : e Spedition
- остановка грузовиков (n) : s Fernfahrerlokal
багажник, пыльник (n) : r Kofferraum
настройка , настройка ( двигатель ) (n) : tunen
магистраль (n) : e Mautstraße , e Mautautobahn
указатель поворота (n) : s Blinklicht ( -er )
U – V: от грунтовки до козырька
грунтовка ( краска ) (n) : e Grundierung ( -en )
грунтовка (n) : r Unterbodenschutz
неэтилированное топливо (n) : bleifreier Kraftstoff , bleifreies Benzin
фургон (n) : r Transporter
автомобиль (n) : s Fahrzeug ( -e ), s Kraftfahrzeug
вентиляция (n) : e Belüftung , e вентиляция
напряжение (n) : e Spannung
- Какое напряжение…? Шляпа Wieviel Volt …?
вольтметр (n) : с вольтметр
козырек (n) : e Blende ( -n )
W – Z: сигнальная лампа обнуления
сигнальная лампа (n) : s Warnlicht ( -er )
водяной насос (n) : e Wasserpumpe ( -n )
колесо (n) : s Rad ( Räder )
окно (n) : s Fenster
лобовое стекло , лобовое стекло (n) : e Windschutzscheibe ( -n )
омыватель лобового стекла (n) : e Scheibenwaschanlage ( -n )
дворник (n) : r Scheibenwischer
зимняя шина (n) : r Winterreifen
дворник (n) : r Wischer
щетка стеклоочистителя (n) : s Wischerblatt ( -blätter ), r Wischergummi ( -s )
скорость стеклоочистителя (n) : e Wischergeschwindigkeit
подключение (n) : elektrische Leitungen
zenon light (n) : s Xenonlicht ( -er )
ноль : ноль
- от нуля до шестидесяти миль в час : от нуля до 100 км / ч
Чувак, где мои автомобильные запчасти на испанском?
Официально.Собираетесь в отпуск в Мексику!
Или, может быть, вы нашли работу своей мечты и переезжаете в Аргентину.
О, я знаю; вы посещаете конференцию в Пуэрто-Рико, не так ли?
Какова бы ни была причина, все сводится к одному — вы посещаете испаноязычную страну и вам понадобится немного словаря испанской автомобильной на тот случай, если у вас возникнут проблемы во время пребывания за границей.
Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Зачем изучать автомобильные запчасти в испанском словаре? Как это мне поможет?
Я предполагаю, что вы собираетесь поехать в испаноязычную страну, но опять же, возможно, вы просто изучаете испанский язык, не вставая с кожаного дивана, и вам просто нужен словарный запас, связанный с автомобилями.
Если это так, круто. Вы можете выучить словарный запас, включенный в этот пост, а затем продолжить свою жизнь.
Но, возможно, вы действительно собираетесь в ближайшее время посетить испаноязычную страну и планируете путешествовать на машине или взять ее напрокат по прибытии.
Не хочу сглазить вашу поездку, но что, если что-то случится в дороге? Что делать, если машина перестанет работать или вы попадете в аварию?
Вот тогда этот пост действительно может пригодиться.
Вы в нескольких секундах от того, чтобы научиться произносить основные слова автомобиля по-испански, но не только это!
В этом посте вы также узнаете о нюансах и различиях, которые можно найти, путешествуя по различным испаноязычным странам. Лучшим примером этого является тот факт, что у нас есть несколько разных слов для обозначения автомобиля на испанском языке , а слово для обозначения автомобиля в Латинской Америке может быть совершенно другим в Испании.
Этот пост также поможет вам решить ваши основные проблемы с автомобилем в дороге. Вы получите массу готовых предложений и выражений, которые можно использовать, когда вам нужно поговорить с механиком или вызвать эвакуатор.
Наконец, вы найдете все вместе в виде двух примеров диалогов. Очевидно, что диалоги не будут охватывать все проблемы и ситуации, которые могут возникнуть с вашей машиной, но я позабочусь о том, чтобы они выглядели как реальные, органичные диалоги, как вы найдете на FluentU.
Программа полностью настраиваема. Вы выбираете видео, которые хотите посмотреть, и затем проверяете свои знания в соответствии с этим.
FluentU включает в себя потрясающую систему интерактивных субтитров для каждого из своих видео. Просто нажмите на слово и получите плавающую карточку со всей необходимой информацией об этом слове, включая перевод, произношение и примеры предложений.
Попробуйте FluentU бесплатно перед тем, как отправиться в следующую поездку в испаноязычную страну.Вы поблагодарите меня позже.
А теперь вернемся к машинам!
Об автомобилях в целом
Вы, наверное, слышали слово carro (автомобиль) раньше, особенно если вы изучали какой-либо вариант латиноамериканского испанского. Но если вы окажетесь в Испании, carro не будет означать то, что вы хотите.
Видите ли, изучая испанский язык, вы должны познакомиться с разными вариантами испанского, а не только с одним, так как мне приходилось изучать различия между американским, британским, канадским и австралийским английским во время учебы.
Испанское слово (на самом деле слова), обозначающее автомобиль, является прекрасным примером этого.
Давайте посмотрим на них.
АвтоAuto — сокращение от automóvil (автомобиль).
Слово automóvil происходит от греческого auto (сам) и латинского mobilis (подвижный). Вместе они образуют слово automóvil , которое представляет собой транспортное средство, которое движется само по себе.
Слово automóvil используется очень редко, и большинство людей предпочитают более короткую версию auto .Однако auto обычно не используется во всех испаноязычных странах.
Согласно моим исследованиям, это чаще всего используется для обозначения автомобиля в Аргентине, Чили, Перу и Уругвае.
КарроCarro происходит от латинского слова carrus , которое использовалось для обозначения древних двухколесных колесниц, запряженных лошадьми.
В наши дни это слово используется по-разному.
Если вы поедете в Испанию, карро относится либо к телеге, запряженной лошадьми, либо к тележке для покупок.В каком-то смысле слово сохранило часть своего первоначального значения.
Но если вы поедете в Латинскую Америку, особенно в такие страны, как Колумбия, Мексика или Венесуэла, вы обнаружите, что они используют слово carro для обозначения автомобиля.
КочеНаше последнее слово — coche , которое происходит от венгерского kocsi , четырехколесной кареты или повозки, запряженной лошадьми, которая начала использоваться в небольшом венгерском городке Коц для перевозки людей.
Несмотря на то, что первоначально его тянули лошади, похоже, именно благодаря ему испанцы начали использовать слово kocsi еще в 16 веке. Перенесемся на пару столетий вперед и увидим слово coche , которое используется в Испании, а также в некоторых частях Аргентины и Мексики для обозначения автомобиля.
Coche также используется в Чили для обозначения телеги, запряженной лошадьми.
Детали автомобилей
Назвать все части машины в одном посте невозможно.
Я выбрал самые важные или, скорее, те, которые, как я считаю, вам могут понадобиться в случае чрезвычайной ситуации или ситуации, связанной с автомобилем в испаноязычной стране.
el asiento (сиденье)
Este asiento es muy cómodo. (Это сиденье очень удобное.)
el cinturón / el cinturón de seguridad (ремень безопасности)
Abróchate el cinturón. (Пристегните ремень безопасности.)
la alfombrilla (автомобильный коврик; буквально маленький коврик)
Он tenido que comprar alfombrillas nuevas para mi coche. (Пришлось покупать новые коврики на машину.)
el volante (рулевое колесо)
Coloque las manos en el volante. (Положите руки на руль.)
el acelerador (педаль газа)
Su coche hacía un ruido extraño cada vez que pisaba el acelerador. (Его машина издавала странный шум каждый раз, когда он нажимал ногой на педаль газа.)
el freno (тормоз)
¿Cuál es el pedal del freno? (Какая педаль тормоза?)
el freno de mano (ручник / стояночный тормоз)
Tire de la palanca hacia arriba para activar el freno de mano. (Потяните уровень вверх, чтобы задействовать ручной тормоз.)
la luz de freno (стоп-сигнал / стоп-сигнал)
La luz de freno se activa cuando se pisa el pedal de freno. (стоп-сигнал включается при нажатии педали тормоза.)
el embrague (сцепление)
El embrague de mi auto está dañado. (Сцепление в моей машине повреждено.)
la guantera (бардачок)
Los documentos están en la guantera. (Документы в бардачке.)
la caja de cambios (коробка передач / трансмиссия)
La caja de cambios está colocada sobre tacos de goma. (Коробка передач установлена на резиновых подушках.)
la marcha (шестерня)
No sé cómo cambiar de marcha. (не умею переключать передачи.)
el claxon / la bocina (рог)
Мария tocó el claxon tres veces. (Мария трижды затрубила в рог.)
el проводник / el chófer (водитель)
Эль кондуктор дель vehículo falleció en el accidente. (водитель погиб в аварии.)
el parabrisas (лобовое стекло)
El parabrisas se rompió en pedazos. (лобовое стекло разлетелось вдребезги.)
el limpiaparabrisas (дворник)
Necesito cambiar los limpiaparabrisas. (Мне нужно заменить дворники.)
la visera (солнцезащитный козырек)
Baja la visera, por Favor. (Опустите солнцезащитный козырек, пожалуйста.)
la ventanilla del auto (окно автомобиля)
¿Puedo bajar la ventanilla? (Можно окно опустить?)
la llanta (AmL) / la rueda (ES) / el neumático (шина)
¿Monta neumáticos nuevos? (новые шины устанавливаются?)
la rueda de repuesto (ES) / la rueda de repuesto (AR) / la rueda de refacción (MX) ll325 (MX) ll325 (запаска)
¿Tiene alguna llanta de repuesto? (У вас есть запаска?)
el parachoques / el paragolpes (бампер)
Este vehículo Incluye Sensores de aceleración en el parachoques. (У этого автомобиля датчики ускорения в бампере.)
las luces / los faros del coche (автомобильные фары)
las luces / los faros delanteras / os (передние фары / фары)
las luces / los faros traseras / os (задние фонари / задние фонари)
Este carro posee tres luces traseras. (У этого автомобиля три задних фонаря.)
las luces / los faros antiniebla (противотуманные фары / противотуманные фары)
el capó (капюшон)
El motor está bajo el capó. (Двигатель под капотом.)
el Maletero / la cajuela (MX) (багажник)
Había un maleta rosa en el Maletero. (В багажнике был розовый чемодан.)
эл мотор (двигатель)
El compresor is conectado al motor del coche. (Компрессор подключен к двигателю автомобиля.)
el tanque / depósito de горючий / gasolina (бензобак)
Tenemos que llenar el tanque de gasolina antes de marcharnos. (Перед отъездом надо заправить бензобак.)
el salpicadero (приборная панель)
He olvidado el teléfono en el salpicadero del coche. (Я забыл свой телефон на приборной панели.)
el tubo / caño de escape (выхлопная труба)
Deberíamos controlar las emisiones del tubo de escape. (Мы должны контролировать выбросы из выхлопной трубы.)
la válvula (клапан)
¿Para qué sirven las válvulas en un carro? (Какая польза от клапанов в автомобиле?)
el cigüeñal (коленчатый вал)
Нет локализованного логина датчика положения сигнатуры. (не могу найти датчик положения коленчатого вала.)
la Suspensión (подвеска)
Автоматическая приостановка без правильной функции. (Подвеска автомобиля не работает должным образом.)
la batería (аккумулятор)
¿Cuánto se tarda en cargar la batería de un coche? (Сколько времени занимает зарядка автомобильного аккумулятора?)
la bomba de agua (водяной насос)
El mecánico dice que el проблема находится в бомбе дель Агуа. (Механик говорит, что проблема в водяном насосе.)
la luz direccional / el intermitente (указатель поворота / указатель поворота)
Oirá clics mientras el intermitente esté encendido. (Вы услышите щелчки при включенном указателе поворота.)
el espejo retrovisor (зеркало заднего вида)
Ajusta tu retrovisor para tener una visibilidad máxima. (Отрегулируйте зеркало заднего вида для максимальной видимости.)
la bujía (свеча зажигания)
Deberías limpiar las bujías. (Вы должны очистить свечи зажигания.)
Решение проблем с автомобилем
Mi carro ha tenido una avería . (Моя машина вышла из строя.)
El / La … нет функции . (… Не работает.)
Necesito … (мне нужно…)
¿Hay alguien que pueda ayudarme, por Favor? (Кто-нибудь может мне помочь, пожалуйста?)
¿Hay un taller de coches por aquí? (Здесь есть автомастерская?)
¿Dónde está el taller de coches más cercano? (Где ближайшая автомастерская?)
Se me ha pinchado / vaciado una rueda . (у меня спустило колесо.)
Me he quedado sin gasolina. / Смотри, как насчет бензина. (у меня кончился бензин)
El coche no arranca. (ES) / El carro no prende. (AmL) (Автомобиль не заводится.)
La batería está muerta / vacía. (Батарея разряжена / разряжена / разряжена.)
Necesito una grúa. (мне нужен вредитель.)
El / La… hace un ruido extraño. (… издает странный шум.)
Примеры диалогов
1. В агентстве по аренде автомобилей
Dependiente (служащий) : Buenos días, ¿en qué puedo ayudarle? (Доброе утро, чем могу помочь?)
John Doe : Quisiera alquilar un auto. (Хочу арендовать авто.)
Dependiente : Fantástico. ¿Qué tipo de auto anda buscando? (Отлично. Какую машину вы ищете?)
Джон Доу : ¿Tienen compactos? (Компакт у вас есть?)
Dependiente : Por supuesto. La cuota es 60 dólares al día. Si desea seguro completeto, серия 10 adicionales. (Но, конечно! Ставка составляет 60 долларов в день. Если вам нужна страховка с полным покрытием, это будет на 10 долларов больше.)
Джон Доу : ¿Hay límite de millaje? (Есть ли ограничение по пробегу?)
Dependiente : No. Todos nuestros autos tienen millaje ilimitado. (Нет, нет. Все наши машины имеют неограниченный пробег.)
Джон Доу : Perfecto. Entonces elijo el compacto azul. Lo necesitaré por tres días. (Отлично. Тогда выбираю синий компакт. Он мне понадобится три дня.)
Dependiente : Puedo ver su licencia para manejar? (Могу я увидеть ваши водительские права?)
Джон Доу : Кларо, нет проблем с сеном.Aquí tiene. (Конечно, нет проблем. Вот, пожалуйста.)
Dependiente : Gracias. В пользу, rellene este formulario. (Спасибо. Заполните эту форму.)
2. В автомастерской
Mecánico (механик) : ¿Cuál es el проблема? (В чем проблема?)
Ян Доу : El carro está haciendo un ruido extraño. (Машина издает странный шум.)
Mecánico : ¿Ha podido localizar el ruido? (Вы смогли определить местонахождение шума?)
Ян Доу : Parece que viene del motor, pero no estoy seguro. (Кажется, от двигателя, но я не уверен.)
Mecánico : Echémosle un vistazo. ¿Puede prender el carro y abrir el capó, por Favor? (Давайте посмотрим. Не могли бы вы запустить двигатель и открыть капот?)
Ян Доу : Си, кларо.Enseguida. (Конечно, сразу.)
Mecánico : Хмм… Нет se oye ningún ruido. ¿Está seguro de que viene del motor? (Хм… Я ничего не слышу. Вы уверены, что это исходило от двигателя?)
Ян Доу : Estoy bastante seguro. Cuanto más rapido manejaba, más fuerte era el ruido. (Совершенно верно. Чем быстрее я ехал, тем громче был шум.)
Mecánico : Entiendo. Parece que el carburador está mal ajustado. (Понятно. Кажется, что карбюратор неправильно отрегулирован.)
Ян Доу : ¿Eso es todo? (это все?)
Mecánico : Veo que hay una fuga de líquido Refrigerante. ¿Puedo echar un vistazo debajo del auto? (Я вижу утечку охлаждающей жидкости. Могу я заглянуть под машину?)
Ян Доу : Да, без сена. (Конечно, без проблем.)
Mecánico : ¡Bingo! Он encontrado el проблема.El mofle está suelto. (Бинго! Проблема обнаружена. Глушитель болтается.)
Как видите, иногда вам придется иметь в виду, что некоторые слова означают разные вещи в разных странах, но не позволяйте этому беспокоить вас. Носители испанского языка знают о том, что существуют разные варианты испанского, и мы обычно хорошо понимаем друг друга, даже если мы не были за границей.
Кроме того, если вы знаете основы, какая разница, назовете ли вы машину carro или coche ? В конце концов, вас поймут.
Я надеюсь, что готовые предложения и примеры диалогов помогут вам составить общее представление о том, как может пройти разговор с клерком или механиком. Используйте их в качестве модели для создания собственных предложений и диалогов, включая различные части автомобиля и различные чрезвычайные ситуации.
К тому времени, как вы прибудете в пункт назначения, вы станете настоящим испанским автомобильным мастером.
Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вам понравится FluentU, лучший способ выучить испанский с помощью реальных видео.
Испытайте погружение в испанский онлайн!
пастила де энсендидо | С испанского на английский
Ссылка: Только результаты Справочная информация:
https://www.google.com.jm/search?q=pastilla de encendido en …
Что-то связанное с зажиганием — возможно, «катушка зажигания».
HTH!
———————————————— —
Примечание добавлено через 36 минут (2014-01-14 12:46:03 GMT)
—————————- ———————-
Astro не запускается или запускается с трудом в сырую или дождь. — Topix
www.topix.com/forum/autos/chevrolet-astro/T25KMOVM7NC8EV37M
24 августа 2007 г. — 20 сообщений — 12 авторов
Я заменил все внешние компоненты зажигания, включая катушку. … привод на колеса, который используется для того, чтобы смотреть на испанский язык, мы называем ** pastilla de encendido.**
———————————————- —-
Примечание добавлено через 38 минут (2014-01-14 12:47:49 GMT)
————————— ————————
http://evershow.en.alibaba.com/product/6876-2146/S …
———————————————— —
Примечание добавлено в 1 час (2014-01-14 13:47:34 GMT)
—————————- ———————-
http://mx.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080521…
Como cambiar pastilla de encendido de un neon 95?
AL DARLE VUELTA A LA LLAVE NO PRENDIO Y LA LLAVE DIO VUELTA SIN OPONER RESISTENCIA HASTA EL TOPE ME DIJERON QUE ES LA PASTILLA DE ENCENDIDO, PERO CREO QUE PUEDE SER EL BARRIL DE LA LLAVIEND, QUE ME?
A que le llaman «pastilla» de encendido? Solo lleva coil y 2 сенсора!
http: //www.